At the latest qep'a', we received {Henjun} for "whip" (n). And we were told, that in order to express "to whip", we could, (or we should ?) use the verb {Qach} "wield or swing (a weapon). Now, lets forget all these.. Suppose I write: {tlhIngan qIpmeH, Henjun lo' romuluSngan} the romulan uses a whip to hit the klingon It's clear, isn't it ? But how am I supposed to use {Qach} for that matter ? The only thing which comes to mind is: {tlhIngan qIpmeH, Henjun Qach romuluSngan} Is *this* what was meant for "for the verb whip make use of Qach" ? ~ qnqnqnn
On 8/26/2019 10:40 AM, mayqel qunen'oS wrote:
{tlhIngan qIpmeH, Henjun Qach romuluSngan}
Is *this* what was meant for "for the verb whip make use of Qach" ?
Yes. -- SuStel http://trimboli.name
ok, I understand. Let me ask you though.. Would there be any other way, to use {Qach} for that matter, without it being preceded by a {-meH} phrase ? ~ chchch
I'd expect that using -Daq would get the point across, similar to the way you specify the target of a ranged weapon attack, but I have no idea if it would sound natural or not. //loghaD ________________________________ From: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org> on behalf of mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com> Sent: Monday, August 26, 2019 17:04 To: tlhIngan Hol mailing list Subject: Re: [tlhIngan Hol] expressing "to whip" ok, I understand. Let me ask you though.. Would there be any other way, to use {Qach} for that matter, without it being preceded by a {-meH} phrase ? ~ chchch
loghaD:
I'd expect that using -Daq would get the point across
Believe it or not, I thought about this too. I thought about writing: {tlhInganDaq Henjun Qach romuluSngan} But I don't know whether we could use such a construction, without maltz having told us, that it's ok to.. ~ cnccc
But I don't know whether we could use such a construction, without maltz having told us, that it's ok to..
With a lot of things, we have to accept that the Klingon we speak is really just a model based on the data we have available at the time. I'd say that unless somebody presents a compelling counter-argument, you can use that for now, and most people will understand what you mean, but it's possible that Maltz will declare it wrong at some later date. //loghaD ________________________________ From: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org> on behalf of mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com> Sent: Monday, August 26, 2019 17:22 To: tlhIngan Hol mailing list Subject: Re: [tlhIngan Hol] expressing "to whip" loghaD:
I'd expect that using -Daq would get the point across
Believe it or not, I thought about this too. I thought about writing: {tlhInganDaq Henjun Qach romuluSngan} But I don't know whether we could use such a construction, without maltz having told us, that it's ok to.. ~ cnccc
On 8/26/2019 11:22 AM, mayqel qunen'oS wrote:
loghaD:
I'd expect that using -Daq would get the point across
Believe it or not, I thought about this too. I thought about writing:
{tlhInganDaq Henjun Qach romuluSngan}
But I don't know whether we could use such a construction, without maltz having told us, that it's ok to..
Basically, you have to make sure the listener/reader understands that the Romulan is wielding his or her whip /at/ the Klingon and not /next to/ him or her. It'll probably be obvious from the context. -- SuStel http://trimboli.name
On 8/26/2019 11:04 AM, mayqel qunen'oS wrote:
ok, I understand.
Let me ask you though..
Would there be any other way, to use {Qach} for that matter, without it being preceded by a {-meH} phrase ?
pe'vIl jach /Balrog/ 'ej tlhopDaq jer. pum QIbDaj 'ej ngab. 'ach pumtaHvIS HenjunDaj *Qach*. 'IDnar pIn'a' qIvDu' mup Henjun 'ej qat. HeHDaq 'IDnar pIn'a' luH Henjun. ngaDHa'choH 'IDnar pIn'a', ghIq pum. nagh ghep 'e' nID 'ach luj; ghIq QarghDaq tlham. «peHaw', qoHpu'!» jatlh, ghIq ngabpu'. With a terrible cry the Balrog fell forward, and its shadow plunged down and vanished. But even as it fell it *swung its whip,* and the thongs lashed and curled about the wizard’s knees, dragging him to the brink. He staggered and fell, grasped vainly at the stone, and slid into the abyss. ‘Fly, you fools!’ he cried, and was gone. -- SuStel http://trimboli.name
Qach “wield, swing (a weapon)” (v) pe'vIl mupmeH betleH Qach The Mighty Blow of the Bat'leth (PB; title) "To wield or swing an ax is Qach." (KGT 63f) "To wield or swing a club is Qach... To manipulate the 'aqleH is Qach." (KGT 64) "As with axes, to wield or swing a club is Qach." (KGT 67) “For the verb whip, make use of Qach wield.” (qep’a’ 2019) Which is not to say there aren’t specialized words for using specific weapons: {yan} “wield, use or manipulate a sword’ and {chaQ} “thrust upward with end of bat'leth” for example. Voragh +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ On Behalf Of mayqel qunen'oS At the latest qep'a', we received {Henjun} for "whip" (n). And we were told, that in order to express "to whip", we could, (or we should ?) use the verb {Qach} "wield or swing (a weapon). Now, lets forget all these.. Suppose I write: {tlhIngan qIpmeH, Henjun lo' romuluSngan} the romulan uses a whip to hit the klingon It's clear, isn't it ? But how am I supposed to use {Qach} for that matter ? The only thing which comes to mind is: {tlhIngan qIpmeH, Henjun Qach romuluSngan} Is *this* what was meant for "for the verb whip make use of Qach" ?
participants (5)
-
De'vID -
Felix Malmenbeck -
mayqel qunen'oS -
Steven Boozer -
SuStel