Qach “wield, swing (a weapon)” (v) pe'vIl mupmeH betleH Qach The Mighty Blow of the Bat'leth (PB; title) "To wield or swing an ax is Qach." (KGT 63f) "To wield or swing a club is Qach... To manipulate the 'aqleH is Qach." (KGT 64) "As with axes, to wield or swing a club is Qach." (KGT 67) “For the verb whip, make use of Qach wield.” (qep’a’ 2019) Which is not to say there aren’t specialized words for using specific weapons: {yan} “wield, use or manipulate a sword’ and {chaQ} “thrust upward with end of bat'leth” for example. Voragh +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ On Behalf Of mayqel qunen'oS At the latest qep'a', we received {Henjun} for "whip" (n). And we were told, that in order to express "to whip", we could, (or we should ?) use the verb {Qach} "wield or swing (a weapon). Now, lets forget all these.. Suppose I write: {tlhIngan qIpmeH, Henjun lo' romuluSngan} the romulan uses a whip to hit the klingon It's clear, isn't it ? But how am I supposed to use {Qach} for that matter ? The only thing which comes to mind is: {tlhIngan qIpmeH, Henjun Qach romuluSngan} Is *this* what was meant for "for the verb whip make use of Qach" ?