Qach                    “wield,  swing (a weapon)” (v)

 

  pe'vIl mupmeH betleH Qach

  The Mighty Blow of the Bat'leth (PB; title)

  "To wield or swing an ax is Qach." (KGT 63f)

  "To wield or swing a club is Qach... To manipulate the 'aqleH is Qach." (KGT 64)

  "As with axes, to wield or swing a club is Qach." (KGT 67)

  “For the verb whip, make use of Qach wield.” (qep’a’ 2019)

Which is not to say there aren’t specialized words for using specific weapons:  {yan} “wield, use or manipulate a sword’ and {chaQ} “thrust upward with end of bat'leth” for example.

 

Voragh

 

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

On Behalf Of mayqel qunen'oS

At the latest qep'a', we received {Henjun} for "whip" (n).

And we were told, that in order to express "to whip", we could, (or we should ?) use the verb {Qach} "wield or swing (a weapon).

 

Now, lets forget all these..

Suppose I write:

    {tlhIngan qIpmeH, Henjun lo' romuluSngan} 

    the romulan uses a whip to hit the klingon 

It's clear, isn't it ?

 

But how am I supposed to use {Qach} for that matter ? The only thing which comes to mind is:

    {tlhIngan qIpmeH, Henjun Qach romuluSngan}

Is *this* what was meant for "for the verb whip make use of Qach" ?