"Seasons of Love" in Klingon
As you may recall, I had a dream a few weeks ago wherein Marc Okrand revealed a list of new disease names in Klingon, and one of them was *vaghvha'vagh* for AIDS. I told Marc about my dream, and he said it was interesting that not only do I have a dream in Klingon, but I remember it too! He couldn't figure out why "AIDS" translated to 5-2-5, and I explained that it was because RENT, a musical with many HIV+ characters, sang "525 minutes". Well, it turned out that Marc was going to see RENT performed in a few weeks! He also told me that that song had been covered in Klingon, although Marc had never seen/heard the video. I googled "klingon 'seasons of love'", and found it, then shared the video with Marc. A young lady named Rachel Bloom sings the song, with such Klingon passion evident in those H's, and the pronunciation in general. I wondered whether 525,000 tupmey were actually in a Klingon year, since they're on a different planet. Marc found this page: https://www.neatorama.com/2012/08/25/iRenti-in-Klingon/?fbclid=IwAR3Glk8rwlv... That page had the answer. YouTube commenter Jordan Knight commented, as many of you who are Trekkies or otherwise experts on Klingon culture may already know, that there are 553,248 tupmey in a Klingon DIS. Those of you who consider yourself masterful Klingonists (or whom mayqel would consider experts, whatever), what do you think of Rachel's pronunciation, grammar, and usage? -HemeHe'qIS
On Wed, 29 Dec 2021 at 07:46, James Landau <savegraduation@yahoo.com> wrote:
Well, it turned out that Marc was going to see RENT performed in a few weeks! He also told me that that song had been covered in Klingon, although Marc had never seen/heard the video.
I think he has seen it and has just forgotten (or at least a version of it, if there's more than one recording or performance), because he made the following comment about it on Facebook: "Someone actually knows how to use Klingon numbers!" (source: https://www.facebook.com/marc.okrand/posts/345321122223456) what do you think of Rachel's pronunciation, grammar, and usage?
Here are the lyrics. {vaghbIp cha'netlh vaghSaD javvatlh tup, lo'laHbogh vaghbIp cha'netlh vaghSaD poHmey, vaghbIp cha'netlh vaghSaD javvatlh tup. chay' DIS DajuvlaH? bIjuvmeH pemmey, povmey, ramjepmey, qa'vIn HIvje'mey, 'ujmey, qelI'qammey, naD, QeH ghap Dalo'laH. vaghbIp cha'netlh vaghSaD javvatlh tup Dalo'laH. chay' wa' yIn DIS DajuvlaH? parmaq Dalo'laH'a'? parmaq Dalo'laH'a'? parmaq Dalo'laH'a'? bIjuvmeH parmaq yIlo'.} "525,600 minutes 525,000 moments so dear 525,600 minutes How do you measure, measure a year? In daylights, in sunsets, in midnights, in cups of coffee In inches, in miles, in laughter, in strife In 525,600 minutes How do you measure a year in the life? How about love? How about love? How about love? Measure in love" Obviously, since it's a song, there are some liberties taken in the translation, but the grammar is faultless. The pronunciation could have been better, but it's quite good for a performer whom (I assume) does not actually speak the language. -- De'vID
participants (2)
-
De'vID -
James Landau