Hello all, I started studying Klingon earlier this month and I've been on this list for a few days now, so I thought I'd write a short introduction to put the language into practice and "e-meet" my fellow Klingonists at the same time. Here goes: Aurélie ’oH pongwIj’e’. mughwI’ jIH. vIraSDaq jIyIn. vIraS Hol, tuqjIjQa’ Hol, ’eSpanya’ Hol je vIjatlh ’ej DoyIchlan Hol, tlhIngan Hol je vIghojtaH. Holmey vIparHa’mo’, jIHvaD Daj tlhIngan Hol. jarvam tlhIngan Hol HaDghachwIj vItaghta’. wej Star Trek mIllogh qonwI’ qoSta’ chu’ vIparHa’, ‘ach HaSta jIH lutmey vIleghpu’be’. naDev tlhIngan Hol law’qu’ vIghoj ’e’ vItul. Hoch SaqIHneS It's the 1st time I write anything in Klingon, very likely I've made grammar mistakes or wrong choices of words, so any corrections or suggestions of improvement are welcome! With thanks, Aurélie
Howdy, Aurélie! Great to meet you! And I'm glad you're aware of the KLBC tag! First off, wow! For a month of practice, your Klingon is /great!/ I bet it is because you are an experienced translator and language learner! A few little pointers: 1) I think we usually use the verb {Dab} for "to inhabit" a country, so: vIraS vIDab. But what you wrote isn't grammatically incorrect. 2) {-ghach} can be tricky, and some warn beginners to avoid it entirely. In any case it is used infrequently. Except with {-wI'}, Klingon generally avoids turning its verbs into nouns. So, you're better off framing that idea as: jarvam tlhIngan Hol vIHaD 'e' vItaghta'. OR jajvam tlhIngan Hol vIHaDchoH! If you stick with {-ghach}, it requires that at least one suffix comes between it and the verb -- the most often-given example is {naDHa’ghach}, "discommendation." 3) I'm a little unsure about your {wej} at the beginning of the sentence about movies and shows. Maybe someone else can comment whether that strikes them as strange placement. But this is all tiny tiny tiny stuff! I say just keep doing what you're doing to study and you'll get far, fast! tlhIngan Hol DajatlhlaHqu' SoH! majQa'! Welcome to the community! 'arHa -- Socialist Alternative <http://www.socialistalternative.org/> Klingon Language Institute <http://www.kli.org/> On Tue, Sep 27, 2016 at 12:02 PM, Aurélie Demonchaux < demonchaux.aurelie@gmail.com> wrote:
Hello all,
I started studying Klingon earlier this month and I've been on this list for a few days now, so I thought I'd write a short introduction to put the language into practice and "e-meet" my fellow Klingonists at the same time.
Here goes:
Aurélie ’oH pongwIj’e’. mughwI’ jIH. vIraSDaq jIyIn. vIraS Hol, tuqjIjQa’ Hol, ’eSpanya’ Hol je vIjatlh ’ej DoyIchlan Hol, tlhIngan Hol je vIghojtaH. Holmey vIparHa’mo’, jIHvaD Daj tlhIngan Hol. jarvam tlhIngan Hol HaDghachwIj vItaghta’. wej Star Trek mIllogh qonwI’ qoSta’ chu’ vIparHa’, ‘ach HaSta jIH lutmey vIleghpu’be’.
naDev tlhIngan Hol law’qu’ vIghoj ’e’ vItul.
Hoch SaqIHneS
It's the 1st time I write anything in Klingon, very likely I've made grammar mistakes or wrong choices of words, so any corrections or suggestions of improvement are welcome!
With thanks,
Aurélie
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
Am 27.09.2016 um 23:29 schrieb John R. Harness:
3) I'm a little unsure about your {wej} at the beginning of the sentence about movies and shows. Maybe someone else can comment whether that strikes them as strange placement.
I think it is used as a number here, talking about the latest three movies, so nothing odd at all: {wej Star Trek mIllogh qonwI’ qoSta’ chu’ vIparHa’} => {3 Star Trek HaSta muchmey chu’ vIparHa’} -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh Grammarian of the KLI http://www.facebook.com/Klingonteacher http://www.klingonwiki.net
On 27 September 2016 at 23:55, Lieven <levinius@gmx.de> wrote:
Am 27.09.2016 um 23:29 schrieb John R. Harness:
3) I'm a little unsure about your {wej} at the beginning of the sentence about movies and shows. Maybe someone else can comment whether that strikes them as strange placement.
I think it is used as a number here, talking about the latest three movies, so nothing odd at all:
{wej Star Trek mIllogh qonwI’ qoSta’ chu’ vIparHa’} => {3 Star Trek HaSta muchmey chu’ vIparHa’}
mu'tlheghvam vIlaDpu'DI' SIbI' vIyaj. taQbe'. (loQ Qagh neH: "film (movie)" 'oSbe' {mIllogh qonwI' qoSta'}.) -- De'vID
jIghItlh:
{wej Star Trek mIllogh qonwI’ qoSta’ chu’ vIparHa’} => {3 Star Trek HaSta muchmey chu’ vIparHa’}
ja' De'vID
mu'tlheghvam vIlaDpu'DI' SIbI' vIyaj. taQbe'. (loQ Qagh neH: "film (movie)" 'oSbe' {mIllogh qonwI' qoSta'}.)
bIlughqu'. ngoDvammo' mu'tlhegh cha'DIchDaq mu'meyvetlh vItamta'. :-) -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh Grammarian of the KLI http://www.facebook.com/Klingonteacher http://www.klingonwiki.net
Salut Aurélie, and welcome to the list! this sounds very strange to me, because that's my daughter's name :-) As our current BG already said, your klingon is VERY good for being your first message. Am 27.09.2016 um 19:02 schrieb Aurélie Demonchaux:
Aurélie ’oH pongwIj’e’. mughwI’ jIH. vIraSDaq jIyIn. vIraS Hol, tuqjIjQa’ Hol,
Based on the expression used in the TV shows, english is mostly referred to as {DIvI' Hol}, although your way is more precise.
tlhIngan Hol HaDghachwIj vItaghta’. wej Star Trek mIllogh qonwI’ qoSta’ chu’ vIparHa’, ‘ach HaSta jIH lutmey vIleghpu’be’.
Here it seems like you've misinterpreted the word "film" for a movie. Literally, the word {mIllogh qonwI' qoSta'} means "image-recorder-ribbon", so it's the kind of film that is used in a photocamera, not a movie.
naDev tlhIngan Hol law’qu’ vIghoj ’e’ vItul.
Have you seen the Klingon language wiki already? It contains a lot of information about Klingon, and it's also available in French. We are still seeking for good translators - especially for french - so that may be a good practice for you. And while translating, you may learn a lot of Klingon. As a professional translator, you are certainly aware that you only can translate something if you do understand it :-) http://www.klingonwiki.net/Fr/AccueilPrincipal -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh (that means I'm a former Beginners Grammarian) http://www.facebook.com/Klingonteacher
Oh, I just noticed two more things: "introduce" - {lIH} "I introduce myself" - {jIlIH'egh} "Star Trek" = {Hov leng} -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh Grammarian of the KLI http://www.facebook.com/Klingonteacher http://www.klingonwiki.net
Aurélie, maHvaD bIjatlhpu' <SaqIHneS>. naDev bIjatlhnISbe' <neS>. qaStaHvIS loS DIS tlhIngan Hol vIHaDqu'taH, 'a tugh SoH po' law' jIH po' puS 'e' vIpIH. mIp'av 'oH pongwIj'e'. 'amerIqa' vIDab je, QISta' vIrur. (QISta', jIjatlhbe' <Hello> 'a wej jIjor.) ~mIp'av HochvaD QInHom vIchel: vIraS'e' Dabmo' ghojwI'vam chu' maQuchba'. nenchoHmeH raS'ISvam wItungHa'jaj! 'arHavaD QInHom cha'DIch vIchel: There is one word in TKD that has -ghach on a bare stem: lo'laHghach. Unless it originated as lo'+laH+ghach?
'arHa':
jarvam tlhIngan Hol vIHaD 'e' vItaghta'
The {-ta'} on the {vItaghta'} is illegal; we can't have a type 7 suffix on the verb that follows the {'e'}. Also I would prefer the {jarvam} to be placed before the {vItaghta'}, thus having: {tlhIngan Hol vIHaD. jarvam 'e' vItaghta'}. But that's just personal preference. qunnoq On Wed, Sep 28, 2016 at 5:56 AM, Ed Bailey <bellerophon.modeler@gmail.com> wrote:
Aurélie, maHvaD bIjatlhpu' <SaqIHneS>. naDev bIjatlhnISbe' <neS>.
qaStaHvIS loS DIS tlhIngan Hol vIHaDqu'taH, 'a tugh SoH po' law' jIH po' puS 'e' vIpIH.
mIp'av 'oH pongwIj'e'. 'amerIqa' vIDab je, QISta' vIrur. (QISta', jIjatlhbe' <Hello> 'a wej jIjor.)
~mIp'av
HochvaD QInHom vIchel: vIraS'e' Dabmo' ghojwI'vam chu' maQuchba'. nenchoHmeH raS'ISvam wItungHa'jaj!
'arHavaD QInHom cha'DIch vIchel: There is one word in TKD that has -ghach on a bare stem: lo'laHghach. Unless it originated as lo'+laH+ghach?
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
jatlh QISta': tlhIngan SoH 'e' vIHar. :-P bImuj. tera'ngan jIH, 'a qatru' jIHmo', nugh tIgh vIpablaHqu'be'. 'a pIjHa' jatwIj vI'ang. ~mIp'av. On Wed, Sep 28, 2016 at 3:36 AM, Christa Hansberry <chransberry@gmail.com> wrote:
jatlh mip'av:
mIp'av 'oH pongwIj'e'. 'amerIqa' vIDab je, QISta' vIrur. (QISta',
jIjatlhbe' <Hello> 'a wej jIjor.)
'ach... tera'ngan jIH. tlhIngan SoH 'e' vIHar. :-P
-QISta'
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
Hi all, Wow thanks a lot for your warm welcome and feedback! :) I’ll try to reply to everyone below/ bIngDaq Hoch Sajang ‘e’ vInID (this email may be a bit long, sorry!) *@’arHa*
First off, wow! For a month of practice, your Klingon is /great!/ I bet it is because you are an experienced translator and language learner!
Thanks a lot, it’s super encouraging to hear! It helps to already know other languages, but I’m actually not a very advanced klingonist so far: thlIngan Hol vIjatlhmeH ‘ej ‘oH vIlaDmeH mu’ghom vIlo’ mu’mey law’be’ vISov, vaj Hoch mu’vaD mu’ghom vIlo’nIS. poH law’ poQtaH ‘oH.
I think we usually use the verb {Dab} for "to inhabit" a country, so: vIraS vIDab. But what you wrote isn't grammatically incorrect.
DalughmoHta’mo’ qatlho’ :) *@Lieven / **Quvar valer 'utlh*:
this sounds very strange to me, because that's my daughter's name :-)
Oops, maybe I should take a Klingon name then. I put “mughwI’” as my username on the KLI so if it sounds fine as a Klingon name, then so be it. (if not, then to reply this essential question of “what’s your Klingon name”, I could also answer loSmaH cha’ ;-). But let me know if it sounds bad though!
As our current BG already said, your klingon is VERY good for being your first message.
qatlho’ :)
Here it seems like you've misinterpreted the word "film" for a movie. Literally, the word {mIllogh qonwI' qoSta'} means "image-recorder-ribbon", so it's the kind of film that is used in a photocamera, not a movie.
Sorry about that! So to convey “movie”, it should be “HaSta much”, qar’a’?
Have you seen the Klingon language wiki already?
Yes, this is where I found out about the KLBC. I will think about possible contributions there for the French, I see there are a lot of pages that would need translation.
re. introducing oneself:
I found "lIH" on the klingonska website with the example “To begin to sing a song is to lIH (literally, introduce) the song [...]” so I thought it was only a musical term. Will make a note of “jIlIH'egh » for next time. I also wanted to say, Youtube-Daq muchmey Dalanbogh vIparHa’ :) *@QISta’:*
Hello :-) (I'm a Terran so if I don't say "hello" I'll explode!)
Haha yes I know the feeling! I wanted to say “nuqneH” in my 1st message but as I’m the newcomer, it doesn’t apply. And I don’t know if “I salute you” / “qavan” can serve as a greeting formula (it has quite a military connotation, qar’a’?) *@mIp'av:*
Aurélie, maHvaD bIjatlhpu' <SaqIHneS>. naDev bIjatlhnISbe' <neS>.
Ok, I was trying to convey “nice to meet you” so I figured adding “neS” would convey a similar idea in a Klingon way, using “I'm honoured to meet you” instead. But then the true Klingon way is possibly to just say nothing in those cases, a bit like for “hello”.
qaStaHvIS loS DIS tlhIngan Hol vIHaDqu'taH, 'a tugh SoH po' law' jIH po' puS 'e' vIpIH.
jInIDlI' :) 2016-09-28 15:08 GMT+02:00 Ed Bailey <bellerophon.modeler@gmail.com>:
jatlh QISta': tlhIngan SoH 'e' vIHar. :-P
bImuj. tera'ngan jIH, 'a qatru' jIHmo', nugh tIgh vIpablaHqu'be'. 'a pIjHa' jatwIj vI'ang.
~mIp'av.
On Wed, Sep 28, 2016 at 3:36 AM, Christa Hansberry <chransberry@gmail.com> wrote:
jatlh mip'av:
mIp'av 'oH pongwIj'e'. 'amerIqa' vIDab je, QISta' vIrur. (QISta',
jIjatlhbe' <Hello> 'a wej jIjor.)
'ach... tera'ngan jIH. tlhIngan SoH 'e' vIHar. :-P
-QISta'
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
{van} is a very reasonable way for Klingons (and thus Klingonists) to great eachother. The controversy comes in the fact that you are obliquely making a statement about the action, not actually accomplishing the action. If you're going to salute me, then salute me - you don't have to talk about it, just do it. None the less, statements like {qavan} and {qatlho'} are very common among Klingonists and I even use them myself. janSIy On Wed, Sep 28, 2016 at 10:02 AM -0500, "Aurélie Demonchaux" <demonchaux.aurelie@gmail.com<mailto:demonchaux.aurelie@gmail.com>> wrote: Hi all, Wow thanks a lot for your warm welcome and feedback! •• I’ll try to reply to everyone below/ bIngDaq Hoch Sajang ‘e’ vInID (this email may be a bit long, sorry!) @’arHa
First off, wow! For a month of practice, your Klingon is /great!/ I bet it is because you are an experienced translator and language learner! Thanks a lot, it’s super encouraging to hear! It helps to already know other languages, but I’m actually not a very advanced klingonist so far: thlIngan Hol vIjatlhmeH ‘ej ‘oH vIlaDmeH mu’ghom vIlo’ mu’mey law’be’ vISov, vaj Hoch mu’vaD mu’ghom vIlo’nIS. poH law’ poQtaH ‘oH.
I think we usually use the verb {Dab} for "to inhabit" a country, so: vIraS vIDab. But what you wrote isn't grammatically incorrect. DalughmoHta’mo’ qatlho’ ••
@Lieven / Quvar valer 'utlh:
this sounds very strange to me, because that's my daughter's name :-) Oops, maybe I should take a Klingon name then. I put “mughwI’” as my username on the KLI so if it sounds fine as a Klingon name, then so be it. (if not, then to reply this essential question of “what’s your Klingon name”, I could also answer loSmaH cha’ ;-). But let me know if it sounds bad though!
As our current BG already said, your klingon is VERY good for being your first message. qatlho’ ••
Here it seems like you've misinterpreted the word "film" for a movie. Literally, the word {mIllogh qonwI' qoSta'} means "image-recorder-ribbon", so it's the kind of film that is used in a photocamera, not a movie. Sorry about that! So to convey “movie”, it should be “HaSta much”, qar’a’?
Have you seen the Klingon language wiki already? Yes, this is where I found out about the KLBC. I will think about possible contributions there for the French, I see there are a lot of pages that would need translation.
re. introducing oneself: I found "lIH" on the klingonska website with the example “To begin to sing a song is to lIH (literally, introduce) the song [...]” so I thought it was only a musical term. Will make a note of “jIlIH'egh » for next time.
I also wanted to say, Youtube-Daq muchmey Dalanbogh vIparHa’ •• @QISta’:
Hello :-) (I'm a Terran so if I don't say "hello" I'll explode!) Haha yes I know the feeling! I wanted to say “nuqneH” in my 1st message but as I’m the newcomer, it doesn’t apply. And I don’t know if “I salute you” / “qavan” can serve as a greeting formula (it has quite a military connotation, qar’a’?)
@mIp'av:
Aurélie, maHvaD bIjatlhpu' <SaqIHneS>. naDev bIjatlhnISbe' <neS>. Ok, I was trying to convey “nice to meet you” so I figured adding “neS” would convey a similar idea in a Klingon way, using “I'm honoured to meet you” instead. But then the true Klingon way is possibly to just say nothing in those cases, a bit like for “hello”.
qaStaHvIS loS DIS tlhIngan Hol vIHaDqu'taH, 'a tugh SoH po' law' jIH po' puS 'e' vIpIH. jInIDlI' :)
2016-09-28 15:08 GMT+02:00 Ed Bailey <bellerophon.modeler@gmail.com<mailto:bellerophon.modeler@gmail.com>>: jatlh QISta': tlhIngan SoH 'e' vIHar. :-P bImuj. tera'ngan jIH, 'a qatru' jIHmo', nugh tIgh vIpablaHqu'be'. 'a pIjHa' jatwIj vI'ang. ~mIp'av. On Wed, Sep 28, 2016 at 3:36 AM, Christa Hansberry <chransberry@gmail.com<mailto:chransberry@gmail.com>> wrote: jatlh mip'av: mIp'av 'oH pongwIj'e'. 'amerIqa' vIDab je, QISta' vIrur. (QISta', jIjatlhbe' <Hello> 'a wej jIjor.) 'ach... tera'ngan jIH. tlhIngan SoH 'e' vIHar. :-P -QISta' _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org<mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org<mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
Welcome to the group, Aurélie. David is quite correct. In the TNG episode “The Emissary”, the half-Klingon K’Ehleyr introduced herself to the humans in the Enterprise-D transporter room, “I greet you. I am K’Ehleyr.” Riker responded in Klingon, “{nuqneH qaleghneS}”. She replied -- perhaps ironically considering how bad his pronunciation was -- “You speak Klingon!”… in English. -- Voragh Ca'Non Master of the Klingons On Behalf Of David Holt Sent: Wednesday, September 28, 2016 12:29 PM {van} is a very reasonable way for Klingons (and thus Klingonists) to great each other. The controversy comes in the fact that you are obliquely making a statement about the action, not actually accomplishing the action. If you're going to salute me, then salute me - you don't have to talk about it, just do it. None the less, statements like {qavan} and {qatlho'} are very common among Klingonists and I even use them myself. On Wed, Sep 28, 2016 at 10:02 AM -0500, "Aurélie Demonchaux" wrote: Haha yes I know the feeling! I wanted to say “nuqneH” in my 1st message but as I’m the newcomer, it doesn’t apply. And I don’t know if “I salute you” / “qavan” can serve as a greeting formula (it has quite a military connotation, qar’a’?)
Aurélie, maHvaD bIjatlhpu' <SaqIHneS>. naDev bIjatlhnISbe' <neS>. Ok, I was trying to convey “nice to meet you” so I figured adding “neS” would convey a similar idea in a Klingon way, using “I'm honoured to meet you” instead. But then the true Klingon way is possibly to just say nothing in those cases, a bit like for “hello”.
janSly Voragh je, tujangta’mo’ Satlho’. :) 2016-09-28 19:59 GMT+02:00 Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>:
Welcome to the group, Aurélie.
David is quite correct. In the TNG episode “The Emissary”, the half-Klingon K’Ehleyr introduced herself to the humans in the Enterprise-D transporter room, “I greet you. I am K’Ehleyr.” Riker responded in Klingon, “{nuqneH qaleghneS}”. She replied -- perhaps ironically considering how bad his pronunciation was -- “You speak Klingon!”… in English.
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons
*On Behalf Of *David Holt *Sent:* Wednesday, September 28, 2016 12:29 PM
{van} is a very reasonable way for Klingons (and thus Klingonists) to great each other. The controversy comes in the fact that you are obliquely making a statement about the action, not actually accomplishing the action. If you're going to salute me, then salute me - you don't have to talk about it, just do it. None the less, statements like {qavan} and {qatlho'} are very common among Klingonists and I even use them myself.
On Wed, Sep 28, 2016 at 10:02 AM -0500, "Aurélie Demonchaux" wrote:
Haha yes I know the feeling! I wanted to say “nuqneH” in my 1st message but as I’m the newcomer, it doesn’t apply. And I don’t know if “I salute you” / “qavan” can serve as a greeting formula (it has quite a military connotation, qar’a’?)
Aurélie, maHvaD bIjatlhpu' <SaqIHneS>. naDev bIjatlhnISbe' <neS>.
Ok, I was trying to convey “nice to meet you” so I figured adding “neS” would convey a similar idea in a Klingon way, using “I'm honoured to meet you” instead. But then the true Klingon way is possibly to just say nothing in those cases, a bit like for “hello”.
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
Hello :-) (I'm a Terran so if I don't say "hello" I'll explode!) QISta' 'oH pongwIj'e'. tlhIngan Hol vIghoj, 'ach 'oH vIjatlhchu'be'. DI'vI' Hol, 'eSperanto' Hol je vIjatlh. 'eSpanya' Hol vIghoj. 'amerI'qa' SepjIjQa' vIDab. -QISta', eternal beginner On Tuesday, September 27, 2016, Aurélie Demonchaux < demonchaux.aurelie@gmail.com> wrote:
Hello all, I started studying Klingon earlier this month and I've been on this list for a few days now, so I thought I'd write a short introduction to put the language into practice and "e-meet" my fellow Klingonists at the same time. Here goes:
Aurélie ’oH pongwIj’e’. mughwI’ jIH. vIraSDaq jIyIn. vIraS Hol, tuqjIjQa’ Hol, ’eSpanya’ Hol je vIjatlh ’ej DoyIchlan Hol, tlhIngan Hol je vIghojtaH. Holmey vIparHa’mo’, jIHvaD Daj tlhIngan Hol. jarvam tlhIngan Hol HaDghachwIj vItaghta’. wej Star Trek mIllogh qonwI’ qoSta’ chu’ vIparHa’, ‘ach HaSta jIH lutmey vIleghpu’be’.
naDev tlhIngan Hol law’qu’ vIghoj ’e’ vItul.
Hoch SaqIHneS
It's the 1st time I write anything in Klingon, very likely I've made grammar mistakes or wrong choices of words, so any corrections or suggestions of improvement are welcome!
With thanks,
Aurélie
participants (9)
-
Aurélie Demonchaux -
Christa Hansberry -
David Holt -
De'vID -
Ed Bailey -
John R. Harness -
Lieven -
mayqel qunenoS -
Steven Boozer