Salut Aurélie, and welcome to the list! this sounds very strange to me, because that's my daughter's name :-) As our current BG already said, your klingon is VERY good for being your first message. Am 27.09.2016 um 19:02 schrieb Aurélie Demonchaux:
Aurélie ’oH pongwIj’e’. mughwI’ jIH. vIraSDaq jIyIn. vIraS Hol, tuqjIjQa’ Hol,
Based on the expression used in the TV shows, english is mostly referred to as {DIvI' Hol}, although your way is more precise.
tlhIngan Hol HaDghachwIj vItaghta’. wej Star Trek mIllogh qonwI’ qoSta’ chu’ vIparHa’, ‘ach HaSta jIH lutmey vIleghpu’be’.
Here it seems like you've misinterpreted the word "film" for a movie. Literally, the word {mIllogh qonwI' qoSta'} means "image-recorder-ribbon", so it's the kind of film that is used in a photocamera, not a movie.
naDev tlhIngan Hol law’qu’ vIghoj ’e’ vItul.
Have you seen the Klingon language wiki already? It contains a lot of information about Klingon, and it's also available in French. We are still seeking for good translators - especially for french - so that may be a good practice for you. And while translating, you may learn a lot of Klingon. As a professional translator, you are certainly aware that you only can translate something if you do understand it :-) http://www.klingonwiki.net/Fr/AccueilPrincipal -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh (that means I'm a former Beginners Grammarian) http://www.facebook.com/Klingonteacher