wa'leS Soj wIqel meaning
If I write {wa'leS Soj wIqel} then what does it mean ? Tomorrow, we consider the food We consider the food of tomorrow Or can it mean both ? ~ changan qIj
On 3/21/2019 11:16 AM, mayqel qunen'oS wrote:
If I write {wa'leS Soj wIqel} then what does it mean ?
Tomorrow, we consider the food We consider the food of tomorrow Or can it mean both ?
It can mean either. -- SuStel http://trimboli.name
Would you accept {jaj veb} as a timestamp, the same way you accept {wa'leS} ? Would you see a difference between {wa'leS Soj wIqel} and {jaj veb Soj wIqel} ? ~ changan qIj
Am 21.03.2019 um 17:22 schrieb mayqel qunen'oS:
Would you see a difference between {wa'leS Soj wIqel} and {jaj veb Soj wIqel} ?
{wa'leS} is in respect to today only, while {jaj veb} can refer to a different day: {wa'leS malop, jaj veb maQong}. -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de
On Thu, Mar 21, 2019 at 12:26 PM Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
{wa'leS} is in respect to today only
*teHbe'law'.* In the qep'a' 23 new words list <https://www.kli.org/activities/qepmey/past-qepamey/qepa-chamah-wejdich/new-words/>, there's a bit about time travel <https://www.kli.org/wp-content/uploads/2016/07/Time_Terms.png>, and one of the examples is *jIvIbHa'. wejHu' jImev.*
*I time-travel three days into the past*; literally: "I time-travel to the past. I stop three days ago" - that is, I stop three days prior to a time referenced in the conversation, not necessarily three days prior to making this utterance.
Okrand's explanation suggests that the "number + time periods ago/from now" timestamps have some flexibility regarding what moment they're in reference to. It seems reasonable that, in the right context, *wa'leS* could be used to mean "the next day".
Am 21.03.2019 um 20:51 schrieb nIqolay Q:
On Thu, Mar 21, 2019 at 12:26 PM Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de {wa'leS} is in respect to today only
*teHbe'law'.*
Thanks for this note.
Okrand's explanation suggests that the "number + time periods ago/from now" timestamps have some flexibility regarding what moment they're in reference to. It seems reasonable that, in the right context, *wa'leS* could be used to mean "the next day".
Nevertheless, I think this rule (if it is one) should not be over-stretched, and since you mention context, it should be used like that only in time travel. So this basically means that {Hu'} means not only "days ago" but also "days before". I don't know if Okrand thought about the ambiguity he created. {wejHu' targh vIwam. wa'Hu' tangqa' vIwam.} When did I hunt the tangka? yesterday or four days ago? Going back to my original message: I wanted to point out that "depending of context", which is is the usual situation of making the utterance, so, NOW, then the word {wa'leS} means "tomorrow" and should be preferred over "the next day". But maybe that's just a writing style? The more I think about it, you could also regard this more scientifically: x-leS = x days from now = now + x times 24 hours. So taken exactly, {wa'leS} after now is tomorrow the same time of now. {jaj veb} starts tomorrow morning, so can be earlier. This example gets stronger using the word {nem} "years from now". {wa'nem} is 22.03.2020 but {DIS veb} starts on 01.01.2020 Is it not? -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/TimeVocabulary
On Thu, 21 Mar 2019 at 20:51, nIqolay Q <niqolay0@gmail.com> wrote:
On Thu, Mar 21, 2019 at 12:26 PM Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
{wa'leS} is in respect to today only
*teHbe'law'.*
In the qep'a' 23 new words list <https://www.kli.org/activities/qepmey/past-qepamey/qepa-chamah-wejdich/new-words/>, there's a bit about time travel <https://www.kli.org/wp-content/uploads/2016/07/Time_Terms.png>, and one of the examples is
*jIvIbHa'. wejHu' jImev.*
*I time-travel three days into the past*; literally: "I time-travel to the past. I stop three days ago" - that is, I stop three days prior to a time referenced in the conversation, not necessarily three days prior to making this utterance.
Okrand's explanation suggests that the "number + time periods ago/from now" timestamps have some flexibility regarding what moment they're in reference to. It seems reasonable that, in the right context, *wa'leS* could be used to mean "the next day".
Is this surprising to anyone? It seems to me to be the same sort of thing as "Once upon a time, there lived a king... The king did something... The next day...". The reference is obviously not to the day after the storyteller is speaking, but the day after whatever the king did. I guess maybe the surprising thing is that {wa'leS} is explicitly defined as "tomorrow", which in English is always pegged to "today", in addition to its obvious construction from {leS} "days form now" and {wa'} "one". But I think this is just one of those "convenience" entries for looking things up. (An English speaker would obviously look up "tomorrow" rather than "days from now" and "one"). -- De'vID
So, to summarize.. {jaj veb} *is*/*can be* a time stamp (if it is placed at the beginning of sentence). But unless context is clear, there can be confusion as to whether we mean "tomorrow", or some other day. Right ? ~ m. qunen'oS I find transliteration disturbing
On Mon, 25 Mar 2019 at 13:12, mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com> wrote:
So, to summarize..
{jaj veb} *is*/*can be* a time stamp (if it is placed at the beginning of sentence).
But unless context is clear, there can be confusion as to whether we mean "tomorrow", or some other day.
Knowing very little about the Klingon calendar, I wouldn't presume that {jaj veb} means "tomorrow". Even some Earth cultures don't necessarily follow the English convention that the "next" day is "tomorrow". For example, when talking about time in Chinese, "forward" is in the past and "behind" is in the future. This is because in the traditional Chinese paper flip calendar, you'd tear off one page per day, so that the future dates are "behind" the current day, and the past days were previously "forward" of the calendar. This convention is still used despite the fact that most physical and software calendars in Chinese have adopted the Western layout of putting the days of the month from left to right with one week per row. For all we know, Klingon follows a different convention than English, and {jaj veb} means "yesterday"/"the day before". (Probably not, but not ruled out, either.) -- De'vID
hmm.. Interesting information indeed. So lets approach this differently. Suppose I write {jaj veb, vIghro' tIQ wIHaH'eghmoH}, for "next day we bathe the ancient cat". The first question is "is this ungrammatical ?", and the second question is "what is the {jaj veb} if not a timestamp ?". I don't think its ungrammatical, and seemingly/apparently {jaj veb} functions as a timestamp. The only problem is, we don't know which day this {jaj veb} refers to. Does anyone disagree ? ~ changan qIj I find questions as object disturbing
On 3/25/2019 11:24 AM, mayqel qunen'oS wrote:
Interesting information indeed. So lets approach this differently.
Suppose I write {jaj veb, vIghro' tIQ wIHaH'eghmoH}, for "next day we bathe the ancient cat".
The first question is "is this ungrammatical ?", and the second question is "what is the {jaj veb} if not a timestamp ?".
I don't think its ungrammatical, and seemingly/apparently {jaj veb} functions as a timestamp.
The only problem is, we don't know which day this {jaj veb} refers to.
It is a time stamp, and it's perfectly grammatical; it's just doesn't refer to a specific next day. When you say *jaj veb* in Klingon or /the next day/ in English, you're speaking deictically: the meaning of your expression is based on some already-established context. In this case, it might be directions for honoring a cat, in which case the context is that you have already begun the honoring process, and the next step takes place on the next day. You haven't specified which day on a timeline this is happening; it's not "March 26" or anything; it's just the day after the day you were already talking about. -- SuStel http://trimboli.name
On Mon, Mar 25, 2019 at 11:25 AM mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com> wrote:
Suppose I write {jaj veb, vIghro' tIQ wIHaH'eghmoH}, for "next day we bathe the ancient cat".
The first question is... "is this ungrammatical ?",
I don't see any rules of grammar that it violates. I'm not sure if I can interpret it the way you intend it, though. That last word, for example: {wIHaH'eghmoH} Normally, {-'egh} requires a no-object prefix, but {-moH} usually turns a verb with no object into a verb that has one. With your translation of "we bathe it", using both suffixes like that makes me wonder what nuance you're trying to express that isn't carried by just {wIHaH}. -- ghunchu'wI'
ghunchu'wI'
That last word, for example: {wIHaH'eghmoH} Normally, {-'egh} requires a no-object prefix, but {-moH} usually turns a verb with no object into a verb that has one. With your translation of "we bathe it", using both suffixes like that makes me wonder what nuance you're trying to express that isn't carried by just {wIHaH}.
kgt p.91: "The verb {HaH}, though once restricted to this form of food preparation, is now often used in the more general sense of "soak, drench." It is frequently heard in the reflexive form ({HaH'egh,} "soak oneself") in reference to such activities as drinking a great deal, which has positive connotations, and bathing, an occasional undertaking with negative connotations" ~ m. qunen'oS I find capitalization errors disturbing
Am 21.03.2019 um 16:16 schrieb mayqel qunen'oS:
If I write {wa'leS Soj wIqel} then what does it mean ?
Tomorrow, we consider the food We consider the food of tomorrow Or can it mean both ?
It can mean both, but to distinguish this in both written and spoken language, you can add a pause / comma to mark the difference: {wa'leS Soj... wIqel} {wa'leS, Soj wIqel} -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de
I continue not understanding. I want to say "tomorrow I'll buy the ancient cat". I have two choices: wa'leS vIghro' tIQ vIje' jaj veb vIghro' tIQ vIje' Is there any reason I should choose one over the other ? ~ changan qIj
Am 21.03.2019 um 18:22 schrieb mayqel qunen'oS:
wa'leS vIghro' tIQ vIje' jaj veb vIghro' tIQ vIje'
Is there any reason I should choose one over the other ?
Yes: {wa'leS} is a known expression used in canon examples and {jaj veb} it not. It's basically like in English: Everyone understands "I'll buy the cat tomorrow", but it's strange if you say "I'll buy the cat on the next day" - people may ask "next day after what?" -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de
This has to do with the linguistic topic of deixis. It has to do with “deictic references”. The perfect deictic sentence is, “I am here now,” because anyone can say it any time, anywhere, and it is always true when they say it because deixis is an anchor in time and space. “I” refers to the person who makes the utterance, so the person saying it is both the anchor in time and space. “Am” is in the present tense, anchored in “now” and the place where I am now being is always “here". “Here” is a spacial anchor, meaning the place where the speaker is located as he or she utters the statement. “Now” is the time the speaker is saying the word, “now”. So, if you say, “tomorrow”, that is always a set time into the future from the anchor of “now”. It’s the day after “now”. If you say, “The next day,” then where’s your anchor? You need context to know which day you are measuring from. “Tomorrow” already has the context of “today” from which you measure “tomorrow”. charghwI’ vaghnerya’ngan rInpa’ bomnIS be’’a’ pI’.
On Mar 21, 2019, at 1:22 PM, mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com> wrote:
I continue not understanding.
I want to say "tomorrow I'll buy the ancient cat".
I have two choices:
wa'leS vIghro' tIQ vIje' jaj veb vIghro' tIQ vIje'
Is there any reason I should choose one over the other ?
~ changan qIj _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
participants (8)
-
Alan Anderson -
Daniel Dadap -
De'vID -
Lieven L. Litaer -
mayqel qunen'oS -
nIqolay Q -
SuStel -
Will Martin