On Thu, 21 Mar 2019 at 20:51, nIqolay Q <niqolay0@gmail.com> wrote:
On Thu, Mar 21, 2019 at 12:26 PM Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
{wa'leS} is in respect to today only

teHbe'law'.

In the qep'a' 23 new words list, there's a bit about time travel, and one of the examples is

jIvIbHa'. wejHu' jImev.
I time-travel three days into the past; literally: "I time-travel to the past. I stop three days ago" - that is, I stop three days prior to a time referenced in the conversation, not necessarily three days prior to making this utterance.

Okrand's explanation suggests that the "number + time periods ago/from now" timestamps have some flexibility regarding what moment they're in reference to. It seems reasonable that, in the right context, wa'leS could be used to mean "the next day".

Is this surprising to anyone? It seems to me to be the same sort of thing as "Once upon a time, there lived a king... The king did something... The next day...". The reference is obviously not to the day after the storyteller is speaking, but the day after whatever the king did.

I guess maybe the surprising thing is that {wa'leS} is explicitly defined as "tomorrow", which in English is always pegged to "today", in addition to its obvious construction from {leS} "days form now" and {wa'} "one". But I think this is just one of those "convenience" entries for looking things up. (An English speaker would obviously look up "tomorrow" rather than "days from now" and "one").

--
De'vID