7 Feb
2020
7 Feb
'20
10:20 a.m.
On 2/7/2020 9:57 AM, Lieven L. Litaer wrote:
I think my question more about English than Klingon.
Regarding the word {tlhegh jIrmoHwI'} which is translated as "windlass", what other kinds of {X jIrmoHwI'} would make sense, and how would you translate {jIrmoHwI'} without doing it literally?
In other words, is there a "windlass" not used with a rope?
The word derives <https://www.etymonline.com/word/windlass#etymonline_v_10775> from Old Norse words /vinda/ ("to wind") and /ass/ ("pole, beam"). I can't think of anything other than a *tlhegh* that can be wound around a beam to lift or lower something. Did you have something in particular in mind? -- SuStel http://trimboli.name