I think my question more about English than Klingon.
Regarding the word {tlhegh jIrmoHwI'} which is translated as "windlass",
what other kinds of {X jIrmoHwI'} would make sense, and how would you
translate {jIrmoHwI'} without doing it literally?
In other words, is there a "windlass" not used with a rope?
The word derives
from Old Norse words vinda ("to wind") and ass
("pole, beam"). I can't think of anything other than a tlhegh
that can be wound around a beam to lift or lower something. Did
you have something in particular in mind?
-- SuStel http://trimboli.name