On 9/7/2016 10:44 AM, Steven Boozer wrote:
Don't worry if the subtitle isn't a precise grammatical match for the Klingon.
Sometimes the English line is just too colloquial for Okrand to translate literally, so he gives an approximation. Sometimes the movie people re-word the subtitle after the Klingon has been provided and filmed. And sometimes they even replace the subtitle with a completely different one -- resulting in some very creative new vocabulary by Okrand.
-- Voragh
-----Original Message----- From: mayqel qunenoS
potlhmo' batlh, vIqawba'. Because you care about honor. Is this surely correct ?
I read "honor because it is important, I obviously remember it". If this translation is correct, shouldn't we have instead {potlhmo' batlh 'e' vIqawba'} ?
I don't know what the full, original line was, or if this was a lip-syncing moment, but//if I were translating /because you care about honor,/ I would have gone for *batlh DaSaHmo'.* -- SuStel http://trimboli.name