Names can be marked in different ways. In Chinese and Japanese foreign names are sometimes underscored (especially in the Bible). In braille and the Shavian alphabet et al., there is a "capitalization dot" that precedes the name. Klingon could do the same. lay'tel SIvten On Thu, Feb 27, 2020 at 9:35 AM SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:
On 2/27/2020 10:25 AM, mayqel qunen'oS wrote:
SuStel:
They do show why Klingon so desperately needs "spelling reform" that will never happen
What is spelling reform ? Do you mean, transliteration rules ?
I put the term in quotations because it's not exactly an accurate description.
Spelling reform is when people try to get everyone to agree to spell words differently. For instance, Noah Webster famously caused a lot of American spellings to change from British spellings, including changing *flavour* and *colour* to *flavor* and *color,* and changing many instances of the suffix *-ise* to *-ize.*
The Klingon writing system we get from TKD isn't spelling, per se, but transcription of spoken Klingon. It's not meant to represent actual Klingon writing; it's just a one-for-one representation of the phonemes of Klingon.
By "spelling reform," I mean that the fixed case of the transcription system makes it impossible to capitalize. If writing in the transcription system didn't involve letter cases, we could capitalize as we do in English, and so mark proper nouns.
-- SuStelhttp://trimboli.name
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org