ghunchu'wI':
You have instead said {lulIgh} "refuge".
oh, you're definitely right ! I saw "refuge", and thought it was "refugee". Thank you for bringing this to my attention. qunnoq On Sep 1, 2017 20:55, "Alan Anderson" <qunchuy@alcaco.net> wrote:
On Fri, Sep 1, 2017 at 1:48 PM, mayqel qunenoS <mihkoun@gmail.com> wrote:
this:
bIQ'a' HeHmeyraj lulIghpu''e' ghom'a' bolajQo'bogh.. should be: bIQ'a' HeHmeyraj lulIghpu' ghom'a' bolajQo'bogh..
I think you made a lookup error for the noun "refuse". It means trash, garbage, something that is discarded. The Klingon word {veQ} is probably a good translation.
You have instead said {lulIgh} "refuge". That means protection or shelter from some kind of trouble or danger. It's a good word for many of the ideas in the poem, but not for this specific one.
-- ghunchu'wI'
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org