On 10/19/2018 12:33 PM, Ed Bailey wrote:
I was thinking there was evidence that *qIm* can be used transitively to mean "pay attention to, follow." I don't remember the exact line, but MO also used *'Ij* transitively in the ST5 notes as I recall.
It is transitive, though we only found that out gradually. For a while the only hint that *qIm* might be transitive was when it appeared in the online dictionary hosted by MSN, but we learned that Okrand didn't provide the glosses for that dictionary, and whoever did took liberties, so transitive *qIm* was suspect. We had a strong hint with Captain Klaa's line *HeDaj yIqIm,* though it was unclear whether this was a single sentence or *HeDaj! yIqIm!* /Her course! Pay attention!/ because of the way the actor pronounced the two words. Later still the notes to /Star Trek V/ had *vIqImchoH, *though once again there was a bit of a question because these lines didn't actually appear in the movie, but by this point the picture was getting clear. The word is used several times in /paq'batlh/ as unambiguously transitive (e.g., *beyDaj luqImmo'*). There may be more recent examples I don't know about. Given this entire picture, I'd say it's fairly clear that *qIm* is transitive. -- SuStel http://trimboli.name