On 4/4/2019 9:08 AM, mayqel qunen'oS wrote:
Skybox 1 has (among other sentences) the following phrase:
{juHqo' Qo'noSvo' loghDaq lengtaHvIS tlhInganpu'} with the translation "..expansion of the klingon people from their homeworld of kronos into space.."
Shouldn't the "from their homeworld of kronos" be given as {Qo'noS juHqo'vo'} instead of {juHqo' Qo'noSvo'} ?
Not really. *juHqo' Qo'noSvo'* is just an example of apposition. /From Kronos, the homeworld./ What's interesting about this to me is that a *-vo'* isn't added to both words. If I were writing this sentence I would have said *juHqo'vo' Qo'noSvo'**.* You can imagine a comma between the two words. Lacking a *-vo'* on *juHqo',* and the way type 5 suffixes migrate to the ends of verbs, suggest to me that type 5 noun suffixes act more like clitics than simple noun inflections. You're going to ask me what a clitic <https://en.wikipedia.org/wiki/Clitic> is. Basically, it's a morpheme that is more than an affix, kind of like its own word, but it can't exist on its own. A prominent example is possession in English: we add /-'s/ to words to indicate possession. It's not a simple inflection, because the /-'s/ can encompass entire phrases: /We went to the Queen of England's castle./ The Queen is the possessor of the castle, but the phrase /of England/ gets included in the phrase that is the possessor. /The Queen's castle; the Queen of England's castle./ -- SuStel http://trimboli.name