On Mon, 13 May 2019 at 10:52, Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
See it here:
https://www.youtube.com/watch?v=QVaRoU0IqnI
The original scene is on the Blueray, and the lips movement fit something else, close to {... jIHvo' nIH... }, acording to subtitles "he stole from me". Although it's really hard to understand.
Having watched your side-by-side synchronised edit, I concur with your assessment. The line she actually says is: {HIja', 'ej jIHvo' nIHDI' jIbup.} "Yes, and when he stole from me I dumped (him)." The {HIja'} was dubbed into {jIyI'}. Two different shots of the {'ej jIHvo' nIHDI' jIbup} sentence was dubbed into two different sentences! 1. {ghach jIvvo' naH.} [The {jIbup} part is cut off and not used.] 2. {'ej chIvo' neH chIw vum'e'.} Combining this with my previous notes (see my message dated Sep. 8, 2017, with the subject "STID dialogue"), some of the re-dubbing was based on this previous version of the dialogue: Uhura: Who is the leader? {DevwI' ghaH 'Iv'e'?} -> {jIvuylaH. jIve'.} Klingon: How do you know Klingon? [not used] Uhura: My romantic partner taught me. {mughojmoH parmaqqaywI'.} -> {potlhmo' batlh, vIqawba'.} Klingon: You mated with a Klingon? {tlhIngan Dangaghpu''a' SoH?} [not used] Uhura: Yes, and when he stole from me I dumped him. {HIja', 'ej jIHvo' nIHDI' jIbup.} -> {jIyI'.} {'ej chIvo' neH chIw vum'e'.} / {ghach jIvvo' naH.} Uhura: To find him and take back my things, I have tracked him here. {ghaH vISammeH 'ej DochmeywIj vItlhapqa'meH naDev vIghochpu'.} -> [{ghaH vISammeH} is not used] {'ej Dojmey wID - vInDa'ma' peq.} [{-meH naDev vIghochpu'} is not used.] Now he is hiding in the ruins of this city, a coward. {DaH vengvam pIghDaq So''eghtaH. nuch.} In the final version, this was shortened to {DaH pIghvamDaq So''eghtaH} to match the shorter timing. This change was hidden by Uhura's not being visible when it's spoken. Klingon: You lie. {bInep} Uhura: Then kill me. I will certainly die with honour. {vaj HIHoH. batlh jIHeghbej.} -- De'vID