Klingon Word of the Day for Wednesday, July 20, 2016 Klingon word: jeS Part of speech: verb Definition: participate Source: TKD This Klingon Word of the Day is brought to you by qurgh (qurgh@kli.org).
Klingon Word of the Day for Wednesday, July 20, 2016
Klingon word: jeS Part of speech: verb Definition: participate
laS veghaS HIltonDaq <Hov leng: yIjeSchu'> qaSchoHmo', bIlopqu'meH HIlton yIghoS Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The Experience" at the Las Vegas Hilton. STX tera' vatlh DIS poH cha'maH loS bIyIn jeSlaHpa' Hoch Be the first to journey to the 24th century. STX SEE: muv join (v) SaH be present (not absent) (v) Dach be absent (v) qep meeting (n) qep'a' conference (n) wanI' event, occurrence (n) SEE ALSO: qaStaHvIS wanI'vam yIDachQo' Don't miss this event! WSC And before anyone asks: STX = the ""Star Trek: The Experience" communique WSC = Washington Shakespeare Company's "By Any Other Name: An Evening of Shakespeare in Klingon" (2010) -- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons
laS veghaS HIltonDaq <Hov leng: yIjeSchu'> qaSchoHmo', bIlopqu'meH HIlton yIghoS Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The Experience" at the Las Vegas Hilton. STX
since the translation goes "come to celebrate *the* grand opening", I would expect {yIlopqu'meH} instead of {bIlopqu'meH}. mop Hurgh On Wed, Jul 20, 2016 at 5:36 PM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Klingon Word of the Day for Wednesday, July 20, 2016
Klingon word: jeS Part of speech: verb Definition: participate
laS veghaS HIltonDaq <Hov leng: yIjeSchu'> qaSchoHmo', bIlopqu'meH HIlton yIghoS Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The Experience" at the Las Vegas Hilton. STX
tera' vatlh DIS poH cha'maH loS bIyIn jeSlaHpa' Hoch Be the first to journey to the 24th century. STX
SEE: muv join (v) SaH be present (not absent) (v) Dach be absent (v)
qep meeting (n) qep'a' conference (n) wanI' event, occurrence (n)
SEE ALSO:
qaStaHvIS wanI'vam yIDachQo' Don't miss this event! WSC
And before anyone asks:
STX = the ""Star Trek: The Experience" communique WSC = Washington Shakespeare Company's "By Any Other Name: An Evening of Shakespeare in Klingon" (2010)
-- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
{bIlopqu'meH} is not a finite clause, it's part of a larger sentence, which already contains the imperative prefix {yI-}. It hasn't been stated anywhere, according to my knowledge, but I think verbs in {-meH} cannot have imperative agreement prefixes on them. In other words: it's not "Come to Hilton so that: Celebrate the grand opening!", but "Come to Hilton so that you celebrate the grand opening!" - only one imperative is needed. - André 2016-07-20 16:47 GMT+02:00 mayqel qunenoS <mihkoun@gmail.com>:
laS veghaS HIltonDaq <Hov leng: yIjeSchu'> qaSchoHmo', bIlopqu'meH HIlton yIghoS Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The Experience" at the Las Vegas Hilton. STX
since the translation goes "come to celebrate *the* grand opening", I would expect {yIlopqu'meH} instead of {bIlopqu'meH}.
mop Hurgh
On Wed, Jul 20, 2016 at 5:36 PM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Klingon Word of the Day for Wednesday, July 20, 2016
Klingon word: jeS Part of speech: verb Definition: participate
laS veghaS HIltonDaq <Hov leng: yIjeSchu'> qaSchoHmo', bIlopqu'meH HIlton yIghoS Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The Experience" at the Las Vegas Hilton. STX
tera' vatlh DIS poH cha'maH loS bIyIn jeSlaHpa' Hoch Be the first to journey to the 24th century. STX
SEE: muv join (v) SaH be present (not absent) (v) Dach be absent (v)
qep meeting (n) qep'a' conference (n) wanI' event, occurrence (n)
SEE ALSO:
qaStaHvIS wanI'vam yIDachQo' Don't miss this event! WSC
And before anyone asks:
STX = the ""Star Trek: The Experience" communique WSC = Washington Shakespeare Company's "By Any Other Name: An Evening of Shakespeare in Klingon" (2010)
-- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
Imperative prefixes never appear in the purpose clause itself, but only on the main verb of the sentence. This makes sense as the function of a purpose clause is to describe or restrict the action of the main verb in some way – just like adverbials do. I could only find 4 examples of imperative sentences containing a purpose clause: jagh DajeymeH nIteb yISuvrup To defeat the enemy, be ready to fight alone. PK yIn DayajmeH 'oy' yISIQ To understand life, endure pain. TKW HIq DaSammeH tach yI'el To find ale, go into a bar. TKW qa'vam yuQ Quv DaghojmeH Duyma'vaD yIjatlh. [To learn the Genesis Planet's coordinates, speak to our agent.] (ST3 DVD case, untranslated) If you really want to put the {-meH}-ed verb into the imperative, you need to rewrite the sentence: e.g. jagh yIjeymeH ‘ej nIteb yISuvrup! HIq yISammeH! tach yI'el! -- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons From: tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org] On Behalf Of André Müller Sent: Wednesday, July 20, 2016 9:55 AM {bIlopqu'meH} is not a finite clause, it's part of a larger sentence, which already contains the imperative prefix {yI-}. It hasn't been stated anywhere, according to my knowledge, but I think verbs in {-meH} cannot have imperative agreement prefixes on them. In other words: it's not "Come to Hilton so that: Celebrate the grand opening!", but "Come to Hilton so that you celebrate the grand opening!" - only one imperative is needed. - André 2016-07-20 16:47 GMT+02:00 mayqel qunenoS <mihkoun@gmail.com<mailto:mihkoun@gmail.com>>:
laS veghaS HIltonDaq <Hov leng: yIjeSchu'> qaSchoHmo', bIlopqu'meH HIlton yIghoS Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The Experience" at the Las Vegas Hilton. STX
since the translation goes "come to celebrate *the* grand opening", I would expect {yIlopqu'meH} instead of {bIlopqu'meH}. On Wed, Jul 20, 2016 at 5:36 PM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu<mailto:sboozer@uchicago.edu>> wrote:
Klingon Word of the Day for Wednesday, July 20, 2016
Klingon word: jeS Part of speech: verb Definition: participate
laS veghaS HIltonDaq <Hov leng: yIjeSchu'> qaSchoHmo', bIlopqu'meH HIlton yIghoS Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The Experience" at the Las Vegas Hilton. STX
tera' vatlh DIS poH cha'maH loS bIyIn jeSlaHpa' Hoch Be the first to journey to the 24th century. STX
SEE: muv join (v) SaH be present (not absent) (v) Dach be absent (v)
qep meeting (n) qep'a' conference (n) wanI' event, occurrence (n)
SEE ALSO:
qaStaHvIS wanI'vam yIDachQo' Don't miss this event! WSC
And before anyone asks:
STX = the ""Star Trek: The Experience" communique WSC = Washington Shakespeare Company's "By Any Other Name: An Evening of Shakespeare in Klingon" (2010)
2016-07-20 17:31 GMT+02:00 Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>:
* jagh yIjeymeH ‘ej nIteb yISuvrup*!
*HIq yISammeH! tach yI'el*!
I wouldn't judge these as grammatically well-formed Klingon sentences. It feels like trying to use 2 aspects for the same verb. You'd have to decide, either imperative, or a purposive subclause. Both doesn't work. - André
On 7/20/2016 11:40 AM, André Müller wrote:
2016-07-20 17:31 GMT+02:00 Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu <mailto:sboozer@uchicago.edu>>:
* jagh yIjeymeH ‘ej nIteb yISuvrup*!
*HIq yISammeH! tach yI'el*!
I wouldn't judge these as grammatically well-formed Klingon sentences. It feels like trying to use 2 aspects for the same verb. You'd have to decide, either imperative, or a purposive subclause. Both doesn't work.
I think that's what he meant to do, but forgot to remove the *-meH* from each. For the sentences to make sense, you'd also have to reverse the order of the clauses: *nIteb yISuv 'ej jagh yIjey* *tach yI'el 'ej HIq yISam* -- SuStel http://trimboli.name
since I always had trouble understanding grammar terms, I will shy away from using them ; I will say however that : a. the {yIlopqu'meH} makes perfect sense in the aforementioned example b. even if we discarded {yIlopqu'meH}, then again I would expect to see {Dalopqu'meH}. The intended meaning goes "YOU come to celebrate IT". my original problem with that sentence, didn't actually have to do with the imperative ; it had to do with the choice of a no-object prefix. ngup Hurgh On Wed, Jul 20, 2016 at 6:43 PM, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:
On 7/20/2016 11:40 AM, André Müller wrote:
2016-07-20 17:31 GMT+02:00 Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>:
jagh yIjeymeH ‘ej nIteb yISuvrup!
HIq yISammeH! tach yI'el!
I wouldn't judge these as grammatically well-formed Klingon sentences. It feels like trying to use 2 aspects for the same verb. You'd have to decide, either imperative, or a purposive subclause. Both doesn't work.
I think that's what he meant to do, but forgot to remove the -meH from each. For the sentences to make sense, you'd also have to reverse the order of the clauses:
nIteb yISuv 'ej jagh yIjey
tach yI'el 'ej HIq yISam
-- SuStel http://trimboli.name
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
On Wed, Jul 20, 2016 at 10:36 AM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
laS veghaS HIltonDaq <Hov leng: yIjeSchu'> qaSchoHmo', bIlopqu'meH HIlton yIghoS Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The Experience" at the Las Vegas Hilton. STX
Is <Hov leng: yIjeSchu'> being used as the object of {qaS}? That doesn't look right to me. I understand that's the source material, I'm just wondering if there's something I'm missing. bI'reng
participants (6)
-
André Müller -
Brent Kesler -
mayqel qunenoS -
qurgh@wizage.net -
Steven Boozer -
SuStel