Hello again, Here are the definitions for the words used in the subtitles of DSC: ---- For the archive: this is printed in qepHom 2017, page 8. ---- {qatra'} n. Katra (vulcan soul). It's a Vulcan word, so this is just the Klingonization or Klingon pronunciation of it. It's not a native Klingon word. {lut mIr} n. series (of stories, movies, etc.) {tlhamchem} n. gravitational field {chut qeSwI'} n. lawyer {tlhapragh} n. monster {'anISyum} n. anicium (explosive) (not a Klingon thing) {yuryum} n. yurium (explosive) (not a Klingon thing) {rel} v. be delusional [expanded definition based on the same meaning] {mughbogh permey} n. subtitles [only if translation is implied. Not to be used for closed captions] {SanmIr} n. spore {but} v. be natural {pargh} v. be synthetic, artificial {'ol} v. verify, check if (something) is true, make sure that (something) is true {woq} v. confirm, substantiate, corroborate {Qoylu'taH} v. "the clock is ticking" (idiomatically). Is used in a situation when one is working towards a deadline, for instance. ---- This information from #qepHom2017 will be added to the page "Message from Maltz" on qepHom.de later: https://www.qephom.de/e/message_from_maltz.html -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.net http://www.klingonwiki.net/En/qepHom2017
On Mon, Nov 20, 2017 at 6:21 AM, Lieven <levinius@gmx.de> wrote:
{tlhapragh} n. monster
After a couple weeks of thinking about it, I think I may have found the pun. Bobby Pickett's classic novelty song "Monster Mash" was released in 1962 on Garpax Records. {tlhapragh} backwards is {gharpatlh}, which is almost a transliteration of "Garpax". I say "almost" because "x" is usually transliterated as {Q}, not {tlh}. Maybe Okrand wanted to mix it up a little. (Or it wasn't intended as a pun on "Garpax" at all, and I've just stumbled onto a tremendous coincidence.)
On 20 November 2017 at 12:21, Lieven <levinius@gmx.de> wrote:
{tlhapragh} n. monster
Does this mean that {tlhapragh} means "monster", or that a {tlhapragh} is a particular kind of monster? Is it more like {bo'Degh} = "bird" or more like {Da'nal} = "(a kind of) bird"? Ph.
Am 15.01.2018 um 06:53 schrieb Philip Newton:
Does this mean that {tlhapragh} means "monster", or that a {tlhapragh} is a particular kind of monster?
I asked for a word for "monster", and this is what I got with no more information, so I presume it's monster in general. -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekDiscovery
Yes, it is monster in general ! Why do we always need to invent new ways, in order to cut our own nuts off ? Soon we will begin to wonder, whether {ghop} is intended to mean the right hand or the left hand. ~ nI'ghma On Jan 15, 2018 8:55 AM, "Lieven L. Litaer" <levinius@gmx.de> wrote:
Am 15.01.2018 um 06:53 schrieb Philip Newton:
Does this mean that {tlhapragh} means "monster", or that a {tlhapragh} is a particular kind of monster?
I asked for a word for "monster", and this is what I got with no more information, so I presume it's monster in general.
-- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekDiscovery _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
participants (5)
-
Lieven -
Lieven L. Litaer -
mayqel qunenoS -
nIqolay Q -
Philip Newton