Children's Books and working toward a Graduated Reader
Today I bought a few childrens' books ("cardboard books," for preschoolers) thinking to translate them into Klingon. I know that several people have translated fairy tales into Klingon (for example for the qep'a' cabaret), but I was wondering if anyone else had specifically tackled any simple childrens' books, the kind that are meant for a child to be able to read themselves with ease. Do you know of examples? In this same vein I am trying to put together a packet of simple-for-beginners-to-read texts, including fairy tales and childrens' stories. The idea is to order them in the mode of a "graduated reader," where the texts become progressively harder and helpful vocabulary is provided as one works through the book. So, if you have created something like this, or would like to take up the call, please let me know! 'arHa -- Socialist Alternative <http://www.socialistalternative.org/> Klingon Language Institute <http://www.kli.org/>
Am 05.07.2016 um 06:14 schrieb John R. Harness:
Today I bought a few childrens' books ("cardboard books," for preschoolers) thinking to translate them into Klingon.
That's a certainly a very good idea - for your own practice. but a) it may be diffucult or even impossible to publish a transaltaion of an existing book. You may get licence problems. and b) even if you'd make up your own child stories, somebody might object on you publishing it. That has happened before with a very nice and very large tlhIngan hol story... -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh Grammarian of the KLI http://www.facebook.com/Klingonteacher http://www.klingonwiki.net
On 5 July 2016 at 07:40, Lieven <levinius@gmx.de> wrote:
Am 05.07.2016 um 06:14 schrieb John R. Harness:
Today I bought a few childrens' books ("cardboard books," for preschoolers) thinking to translate them into Klingon.
That's a certainly a very good idea - for your own practice.
but a) it may be diffucult or even impossible to publish a transaltaion of an existing book. You may get licence problems.
and b) even if you'd make up your own child stories, somebody might object on you publishing it. That has happened before with a very nice and very large tlhIngan hol story...
Really? Can you give the details? -- De'vID
Who said anything about publishing? Alright, I did say that I wanted to make a packet -- which I guess implies photocopy-publishing of a sort -- but I mean to make this for casual educational purposes. As for the KLI's continued inaction regarding publishing {nuq bop bom}, I think that is a terrible shame. In my personal opinion we should be pushing to first renew and then to renegotiate our (former) license so that we can publish new works. The current (and undemocratically arrived-upon) policy of ignoring the problem is hampering the development of our literature. 'arHa -- Socialist Alternative <http://www.socialistalternative.org/> Klingon Language Institute <http://www.kli.org/> On Tue, Jul 5, 2016 at 12:40 AM, Lieven <levinius@gmx.de> wrote:
Am 05.07.2016 um 06:14 schrieb John R. Harness:
Today I bought a few childrens' books ("cardboard books," for preschoolers) thinking to translate them into Klingon.
That's a certainly a very good idea - for your own practice.
but a) it may be diffucult or even impossible to publish a transaltaion of an existing book. You may get licence problems.
and b) even if you'd make up your own child stories, somebody might object on you publishing it. That has happened before with a very nice and very large tlhIngan hol story...
-- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh Grammarian of the KLI http://www.facebook.com/Klingonteacher http://www.klingonwiki.net _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
On Tue, Jul 5, 2016 at 5:36 PM, John R. Harness <cartweel@gmail.com> wrote:
As for the KLI's continued inaction regarding publishing {nuq bop bom}, I think that is a terrible shame. In my personal opinion we should be pushing to first renew and then to renegotiate our (former) license so that we can publish new works. The current (and undemocratically arrived-upon) policy of ignoring the problem is hampering the development of our literature.
John, It's clear from your post that 1) you don't know the status of our license, and 2) you don't know the status of our publishing program. If you'd like to discuss either of these, see me at qep'a'. -- Dr. Lawrence M. Schoen :: author :: publisher :: psychologist :: hypnotist :: klingonist ::: Campbell Award nominee :::: Hugo Award nominee :::: Nebula Award nominee ::: www.lawrencemschoen.com ::: www.papergolem.com ::: www.hypnosis4writers.com
I'm interested in finding out more about the status of those things too, and what I can do to help with them (if help is needed). We have a few other KLI things to talk about too at the qep'a'. Do we want to set an offical time for "KLI Business"? So others can come if they want, but it doesn't override the normal schedule. qurgh On Tue, Jul 5, 2016 at 5:56 PM, Lawrence M. Schoen <klingonguy@gmail.com> wrote:
On Tue, Jul 5, 2016 at 5:36 PM, John R. Harness <cartweel@gmail.com> wrote:
As for the KLI's continued inaction regarding publishing {nuq bop bom}, I think that is a terrible shame. In my personal opinion we should be pushing to first renew and then to renegotiate our (former) license so that we can publish new works. The current (and undemocratically arrived-upon) policy of ignoring the problem is hampering the development of our literature.
John,
It's clear from your post that 1) you don't know the status of our license, and 2) you don't know the status of our publishing program. If you'd like to discuss either of these, see me at qep'a'.
-- Dr. Lawrence M. Schoen :: author :: publisher :: psychologist :: hypnotist :: klingonist ::: Campbell Award nominee :::: Hugo Award nominee :::: Nebula Award nominee::: www.lawrencemschoen.com ::: www.papergolem.com ::: www.hypnosis4writers.com
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
On Tue, Jul 5, 2016 at 6:33 PM, qurgh lungqIj <qurgh@wizage.net> wrote:
I'm interested in finding out more about the status of those things too, and what I can do to help with them (if help is needed). We have a few other KLI things to talk about too at the qep'a'. Do we want to set an offical time for "KLI Business"? So others can come if they want, but it doesn't override the normal schedule.
I believe Jeremy already has that on the schedule. -- Dr. Lawrence M. Schoen :: author :: publisher :: psychologist :: hypnotist :: klingonist ::: Campbell Award nominee :::: Hugo Award nominee :::: Nebula Award nominee ::: www.lawrencemschoen.com ::: www.papergolem.com ::: www.hypnosis4writers.com
Lawrence, I would appreciate it if you would discuss those things here on the list for everyone's benefit (especially my own). However, I will be happy to discuss this with you at qep'a'. -- Socialist Alternative <http://www.socialistalternative.org/> Klingon Language Institute <http://www.kli.org/> On Tue, Jul 5, 2016 at 4:56 PM, Lawrence M. Schoen <klingonguy@gmail.com> wrote:
On Tue, Jul 5, 2016 at 5:36 PM, John R. Harness <cartweel@gmail.com> wrote:
As for the KLI's continued inaction regarding publishing {nuq bop bom}, I think that is a terrible shame. In my personal opinion we should be pushing to first renew and then to renegotiate our (former) license so that we can publish new works. The current (and undemocratically arrived-upon) policy of ignoring the problem is hampering the development of our literature.
John,
It's clear from your post that 1) you don't know the status of our license, and 2) you don't know the status of our publishing program. If you'd like to discuss either of these, see me at qep'a'.
-- Dr. Lawrence M. Schoen :: author :: publisher :: psychologist :: hypnotist :: klingonist ::: Campbell Award nominee :::: Hugo Award nominee :::: Nebula Award nominee::: www.lawrencemschoen.com ::: www.papergolem.com ::: www.hypnosis4writers.com
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
QIn ghomvam vIDevHa' vIneHbe' I don't want to derail this thread 'a Se'vIrmey bopmo' QIn ghomvam but because this thread concerns publications jIjatlhnIS, HolQeD Se'vIr chu' luneHbej Hoch taghwI'pu'.. I need to say, all beginners would certainly want a new HolQeD publication. (HolQeD paqmey ngo' vIHech) (I mean the old HolQeD issues) qaSchugh, vaj tlho' wIyInbej Hoch maH. if that happened, then we would all be grateful. mop Hurgh On Wed, Jul 6, 2016 at 8:05 AM, John R. Harness <cartweel@gmail.com> wrote:
Lawrence,
I would appreciate it if you would discuss those things here on the list for everyone's benefit (especially my own). However, I will be happy to discuss this with you at qep'a'.
--
Socialist Alternative <http://www.socialistalternative.org/> Klingon Language Institute <http://www.kli.org/>
On Tue, Jul 5, 2016 at 4:56 PM, Lawrence M. Schoen <klingonguy@gmail.com> wrote:
On Tue, Jul 5, 2016 at 5:36 PM, John R. Harness <cartweel@gmail.com> wrote:
As for the KLI's continued inaction regarding publishing {nuq bop bom}, I think that is a terrible shame. In my personal opinion we should be pushing to first renew and then to renegotiate our (former) license so that we can publish new works. The current (and undemocratically arrived-upon) policy of ignoring the problem is hampering the development of our literature.
John,
It's clear from your post that 1) you don't know the status of our license, and 2) you don't know the status of our publishing program. If you'd like to discuss either of these, see me at qep'a'.
-- Dr. Lawrence M. Schoen :: author :: publisher :: psychologist :: hypnotist :: klingonist ::: Campbell Award nominee :::: Hugo Award nominee :::: Nebula Award nominee::: www.lawrencemschoen.com ::: www.papergolem.com ::: www.hypnosis4writers.com
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
As I've been studying Klingon since I was single and now have two children ages 9 and 7, I've been wanting simple books like this for a while now. The simple cardboard books that I first think of teach things like shapes and colors. We've received new shape words recently enough, so a shape book could probably be made. A color book with 4 words seems rather... unimpressive, yet could still be useful. Something along the lines of a Richard Scarry book would be very welcome, but I don't think we have enough "every day" terms for such a project. I've translated the children's classic Are You My Mother?, and someone once posted Deep-fried Gagh (a play on Green Eggs and Ham), which I would love to see illustrated. Speaking outside of the KLI's publishing sphere, if you wanted to translate an existing book, I believe the process is to contact the publishing company and ask for Translation Rights. Books are translated all the time, and they have a set process. The normal fairy tales we all know are probably in the public domain, and wouldn't need any special permissions. And a generic children's book that teaches shapes and numbers will be simple enough to make without directly translating an existing book. ~naHQun -- ~Michael Roney, Jr. Freelance Translator
Forgive me my ignorance of this topic. Why can’t someone publish translations of children’s stories that are in the public domain? -- SuStel http://trimboli.name From: Michael Roney, Jr.
participants (8)
-
De'vID -
John R. Harness -
Lawrence M. Schoen -
Lieven -
mayqel qunenoS -
Michael Roney, Jr. -
qurgh lungqIj -
SuStel