Am 09.01.2019 um 15:34 schrieb mayqel qunenoS:
QISmaS = christmas christmas = christ + mas QISmaS = QIS + maS
So..
christ = QIS
In addition to what others have said, I'd like to mention that this is a phonetic transliteration, not one of meaning. So I mean that QISmaS fits the sound of christmas, which is something like kris-mas. The word "christ" is not "kris" in English, it's [kraist]. So if you stay in the game, a Klingon might have headr of christmas and then call it with his words {QISmaS}. I he was told that this is the "birth of Jesus Christ", he'd probably remember it as "QayIS" or so - but definitely not {QIS}. -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/Maltz