From my own usage, while there is some overlap, “sew” and “stitch” are different in English. For one thing, “stitch” is both a verb (poke a threaded needle back and forth through a piece of cloth, either to attach two pieces of cloth, or to add a decorative pattern of colored thread, typically of a contrasting color to a single piece of cloth), and it is also a noun: the decorative thread, itself, where it is woven through the cloth. A stitch is a single, tiny bit of thread showing between the hole it comes out from and the hole where it goes back in. “Sew” is only a verb, and it implies attaching one piece of cloth to another. Also, the medical term for using thread to hold the skin together from a cut to help the skin heal is “stitch”. You talk about “getting stitches” (a.k.a. “sutures”). You don’t “sew” a wound. You “stitch” a wound. You also sew seeds, putting them into soil. You don’t stitch seeds. I hope this helps. pItlh charghwI’ ‘utlh (ghaH, ghaH, -Daj)
On Oct 13, 2023, at 1:31 AM, Lieven L. Litaer via tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@lists.kli.org> wrote:
Hello dear Klingonists,
at the qepHom words wish list, somebody asked for a word for "to sew". I searched for that, and noticed that we have a verb {QIS} of which I thought it has that meaning, at least it does so in German.
So I wondered: What is the difference between "stitch" and "sew", if there is any?
-- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.tlhInganHol.com http://klingon.wiki/En/NewWordsQepa27 _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org