On 3/11/2019 1:39 PM, mayqel qunen'oS wrote:
What troubled me about the naDev and the 'el, is that it sounds awkward in greek/english to say "I enter the here", which is the actual meaning of naDev vI'el.
If I write Duj vI'el, then I feel it "normal": "I enter the ship". But the sound of "I enter the here", is rather strange.
Anyways, I guess the awkwardness has to do with the fse translation, and not the actual klingon.
I just didn't know whether the naDev can be used as a direct object.
It can in *naDev ghoS*/Come here (clipped)!/ (PK) This certainly doesn't mean /while you're here in the place, come somewhere!/ Interestingly, /paq'batlh/ has a line: *batlh naDev SuDab*/Welcome to this place./ It isn't *batlh naDev boDab.* Maybe this means that *Dab* is not allowed to have a locative as its object, and *naDev* can't stop being a locative. Or maybe the sentence means /here, you will inhabit someplace honorably/, and it's not saying anything about possible objects of *Dab.* -- SuStel http://trimboli.name