To be honest, I can't perfectly "feel" the exact meaning of "complacent", since in greek we don't possess a single word to encompass its whole meaning, as I read it in google translate. Perhaps {maSaHHa'choH 'ej manguqchoH}, would work too, but I don't know for sure.. qunnoq On Sep 29, 2017 20:29, "SuStel" <sustel@trimboli.name> wrote: On 9/29/2017 1:23 PM, mayqel qunenoS wrote: Anyways, I did however ask myself how I would choose to express the "we have become complacent", because I can't understand how they express it in that trailer, and I came up with: {maSaHHa'choH} *We become unconcerned.* It's not quite enough for me; I'd add a bit: *maSaHHa'choH 'ej mayonchoH** we become unconcerned and satisfied.* The claim that Klingon is more compact than English isn't necessarily true: English has many simple words that take several in Klingon. -- SuStelhttp://trimboli.name _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org