To be honest, I can't perfectly "feel" the exact meaning of "complacent", since in greek we don't possess a single word to encompass its whole meaning, as I read it in google translate.

Perhaps {maSaHHa'choH 'ej manguqchoH}, would work too, but I don't know for sure..

qunnoq

On Sep 29, 2017 20:29, "SuStel" <sustel@trimboli.name> wrote:
On 9/29/2017 1:23 PM, mayqel qunenoS wrote:
Anyways, I did however ask myself how I would choose to express the "we have become complacent", because I can't understand how they express it in that trailer, and I came up with:

{maSaHHa'choH}

We become unconcerned. It's not quite enough for me; I'd add a bit: maSaHHa'choH 'ej mayonchoH we become unconcerned and satisfied. The claim that Klingon is more compact than English isn't necessarily true: English has many simple words that take several in Klingon.

-- 
SuStel
http://trimboli.name

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org