== baS *ghe'tej* bI'reS == *ghe'QeD*. Hap Qur yajmeH 'ej ngoSmeH 'ej ghe'moHmeH QeD 'oH. vabDot ngIDvoSvaD qol'om mojmoHlaH *ghe'tej* po'. 'ach QeDna' 'oHmo' *ghe'QeD*'e', chutmey but pabchu': vay' chenmoHmeH *ghe'tej*, qav'ap nIb ghajbogh vay''e' weSnIS. qav'ap nIb chut'a' 'oH. 'ach qaStaHvIS ramvetlh, ngoD wIghoj: 'op Dolmey qav'apmey ngaSbe' yutlhegh motlh. QeD chutmey DISov jIH loDnI'wI' je. qav'ap nIb chut'a' wISov 'ej vay' wISuqmeH latlh wIpolHa' net poQ 'e' wISov. 'ach pagh wIQejbogh wIghaj 'e' wIHar. mamuj. [An attempt to translate a quote from the first episode of Fullmetal Alchemist: http://animetranscripts.wikispaces.com/Fullmetal+alchemist+%3E01.+Those+Who+... ] ________________________________________ From: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org> on behalf of Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> Sent: Tuesday, February 6, 2018 14:11 To: tlhingan-hol@kli.org Subject: [tlhIngan Hol] Maltz about terraforming This didn't comne through the first time, so here we go again. Don't know what happened. Maltz has revealed some words which I don't want to keep secret from you any longer. I'm sending them in individual messages to keep the subject line separated. ---begin quote------------ The Klingon verb {ghe'} is the one most likely to be involved here. It means "be transformed, transmuted, metamorphosed, totally altered." In context, if someone said {maS Daghe'moH'a'?} (literally "Are you transforming a moon?"), this would be understood to mean "Are you terraforming a moon?" If context isn't clear, then there'd have to be more verbiage: {tera' chu' DachenmoHmeH, maS Daghe'moH'a'?} "In order to create a new Earth, are you transforming a moon?") or {maSDaq yInmeH Humanpu', 'oH Daghe'moH'a'?} "In order that Humans live [be alive] on the moon, are you transforming it?" or {yInvaD maS Daghe'moH'a'?} "Are you transforming a moon to benefit life?" (clunky translation). I assume that the word "field" in "terraforming field" refers to a energy field of some sort that causing the terraforming to happen (and not to a plot of land that's undergoing terraforming). If so, the shortcut way to refer to that field would be {ghe'chem}; a longer way would be {ghe'moHbogh HoSchem}. But, as above, if context is lacking, there'd have to be some additional stuff to make the nature of the transformation clear. ---end quote------------ -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/Maltz _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org