On 7/11/2019 10:30 AM, mayqel qunen'oS wrote:
SuStel:
"Why are you bothering with -Ha' when there's this perfectly good synonym?"
I've thought of this possibility too, but I don't think there's a perfectly good synonym.
I want to say "get out of a house". Not depart from it. Not leave it.
The closest equivalent is {Haw'}, but as we discussed yesterday, it has the "flavor" of urgency.
/Get out/ is synonymous with /depart/ and /leave./ Synonymous doesn't mean no difference. There are times when you could easily translate /get out/ with *mej* or *tlheD.* /I'm fed up with you! Get out of this room!/ *SoHmo' jIpuQ**. pa'vam yImej! * But as I said, there are times when using *-Ha'* is appropriate, and so I engaged with this question. I'm not telling you to use a synonym. I was mentioning synonyms to discard them so we could talk about *-Ha'.* -- SuStel http://trimboli.name