What actually makes me wonder, is when the two noun phrases are equated with each other and when not. As we discussed, in Aurelie's example {yaSvaD qama'vaD..} the absence of a {je} after the {qama'vaD} has the result that the the officer is a prisoner. However, in the {Qo'noSDaq SoSlI' juHDaq..} example, the absence of a {je} after the {juHDaq}, doesn't necessarily lead to the two noun phrases being equated with each other. I guess, what I'm trying to understand, is whether there is a rule, as to when the absence of {je} will lead to the equation of the noun phrases with each other and when not. Is there such a rule, or is it something which is decided each time based on context ? Or maybe even on which type-5 noun suffix is actually used ? Because in Aurelie's example we have a {-vaD}, while in mine we have a {-Daq}. qunnoq On Sep 20, 2017 4:36 PM, "SuStel" <sustel@trimboli.name> wrote:
On 9/20/2017 9:02 AM, mayqel qunenoS wrote:
Suppose I write the sentence:
{Qo'noSDaq SoSlI' juHDaq qajatlh, latlh be' vImuSHa'}
"At Qo'noS at your mother's house I told you, that I love another woman".
Do you agree with the above translation, or is it, that due to the absence of a {je} after the {juHDaq}, the meaning becomes "at your mother's house which is Qo'noS I told you, that I love another woman" ?
You could interpret it that way. I don't think the lack of a *je* makes the difference. It could also be interpreted as two separate locatives that both apply simultaneously, one being of a different scope than another.
In a cavern, in a canyon Excavating for a mine Dwelt a miner, forty-niner And his daughter, Clementine.
In the verse, the locatives *in a cavern* and *in a canyon* are not in apposition to each other. The cavern is within the canyon. The subjects of the sentence both have appositional pairs: *a miner* = *forty-niner* and *his daughter* = *Clementine.*
In your Klingon sentence, it's possible that *SoSlI' juH* is within the scope of *Qo'noS.*
If the sentence did have a *je,* the meaning would be different:
*Qo'noSDaq SoSlI' juHDaq je qajatlh **I speak to you on Kronos and in your mother's home*
Here it's possible that you speak to me in both of those places, but not in a single utterance. One day you speak to me on Kronos; another day you speak to me in my mother's house.
-- SuStelhttp://trimboli.name
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org