I don't have anything else listed for *{magh}. The KLS example phrases for the verbs were usually just one word. E.g. Dogh be foolish "Quality, to be lacking in good sense, or to be frivolous." (KLS) - bIDogh You are silly. (KLS) Dun be wonderful "Quality, to be outstanding, or worthy of admiration." (KLS) - maDun We are wonderful. (KLS) As De'vID mentioned, although the extended definitions were not written by Okrand but by KLS staff, the examples were seen by him: IIRC if you clicked on one you would hear Okrand pronounce the word. In a few cases this was useful in determining transitivity when one of the "object prefixes" was used. E.g. DuQ stab "Verb, to strike at with a sharp object... refers to a thrusting motion made by a pointed weapon, usually a knife." (KLS) - qaDuQ I stab you. (KLS) Most of the time however it was obvious that the English verb was transitive, even if the Klingon verb was otherwise unattested in canon at the time. I wrote them down because at the time - the 1990's I believe? - what little we had information we had was better than nothing. Nowadays we have a LOT more canon to look at and discuss. -- Voragh -----Original Message----- From: Lieven L. Litaer Am 04.06.2019 um 15:18 schrieb Daniel Dadap:
Out of curiosity, how was the word used there?
The Klingon Wiki usually has the answers: www.klingonwiki.net/En/StarTrekContinuum The words in there were just displayed as word plus definition, and a phrase; nothing more. -----Original Message----- From: De'vID The Star Trek Continuum website "helpfully" "expanded" the definition of "betray" using a thesaurus. This was done by someone who was neither Marc Okrand nor familiar with the Klingon language.