This didn't comne through the first time, so here we go again. Don't know what happened. Maltz has revealed some words which I don't want to keep secret from you any longer. I'm sending them in individual messages to keep the subject line separated. ---begin quote------------ The Klingon verb {ghe'} is the one most likely to be involved here. It means "be transformed, transmuted, metamorphosed, totally altered." In context, if someone said {maS Daghe'moH'a'?} (literally "Are you transforming a moon?"), this would be understood to mean "Are you terraforming a moon?" If context isn't clear, then there'd have to be more verbiage: {tera' chu' DachenmoHmeH, maS Daghe'moH'a'?} "In order to create a new Earth, are you transforming a moon?") or {maSDaq yInmeH Humanpu', 'oH Daghe'moH'a'?} "In order that Humans live [be alive] on the moon, are you transforming it?" or {yInvaD maS Daghe'moH'a'?} "Are you transforming a moon to benefit life?" (clunky translation). I assume that the word "field" in "terraforming field" refers to a energy field of some sort that causing the terraforming to happen (and not to a plot of land that's undergoing terraforming). If so, the shortcut way to refer to that field would be {ghe'chem}; a longer way would be {ghe'moHbogh HoSchem}. But, as above, if context is lacking, there'd have to be some additional stuff to make the nature of the transformation clear. ---end quote------------ -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/Maltz