On 11/10/2021 7:50 AM, mayqel qunen'oS wrote:
yaS luHoHpu', 'a be' luHoHpu'be' je they killed the officer, but they didn't kill the woman too
Seemingly/apparently the English sentence sounds strange; but is there anything wrong with the Klingon one? Is there something wrong in using the {je} "too" this way?
Based on how *je* is presented in /The Klingon Dictionary,/ I don't think this is how it works. It appears to be used when you want to change one element of the OVS part of a sentence and compare it to the previous sentence. *SoHvaD 'uQ wej vIqem. Dargh vIqem je. */Conversational Klingon. /The changed element is the food brought. *jIghung. jIghung je.* *jI'oj. jI'oj je. */Power Klingon./ The changed element is the verb. *'ej ghIjpu' [tlhIngan may'Duj] nIteb ghIjpu' je [tlhIngan wo' Degh] */Skybox SP1./ The changed element is the thing doing the scaring. *ghop luQan tajHommey. pe'laH je. */Skybox SP2./ The changed element is the verb. And so on. So I don't think you'd combine *yaS luHoHpu'* and* 'a be' luHoHpu'be' je* in this way. Here, you're changing both the object and the verb. Just say *yaS luHoHpu' 'a be' luHoHpu'be'*/They killed the officer but they didn't kill the woman./ The *'a*/but/ handles the unexpectedness of the woman not also being killed. If you wanted to emphasize the exception, you could say something like *yaS luHoHpu' 'a yIntaHbe' 'e' luchaw'*/They killed the man but they permitted the woman to live./ -- SuStel http://trimboli.name