jatlh Lieven: I had a chance ask Marc Okrand, and he said that Maltz had never heard of a "wiki", but he pronounced it as {wI'qIy}. << this is canon now. But note that it's not a Klingon word, just the klingon spelling for a federation word, like {'e'levan}. Here's the entire message: (see http://www.qephom.de/e/message_from_maltz_170801.html) ------------- "Wiki" in English is pronounced with stress on the first syllable, which has the same vowel sound as "with" or "which" or "hit" – Klingon {I} – and the second syllable is the same as English "key." So it rhymes with "Mickey" or "picky." If "Klingonized," I think it would be {wI'qIy}. It's not a Klingon word, but Klingons would use the Federation Standard word (probably pronounced in the Klingon way) for this Federation thing. I don't know if Klingons have a similar sort of thing. I'll have to see what Maltz has to say. (It's okay to forward this information – the important part is that it's not a Klingon word, but the Klingon pronunciation [and spelling] of a Federation Standard word that Klingons use from time to time. Same as {'e'levan}. Or you can wait and we can just include it in the qepHom wish list.)
I'm not sure who Matlz's Hawaiian tutor is, but shouldn't "wiki" be transliterated as {wIyqIy}? Hawaiian has a glottal stop, and "wikiwiki" doesn't have one. This song from Lilo & Stitch uses the phrase "wiki wiki" for those that wish to listen to the pronunciation: https://youtu.be/JUq8i_NGytE ~naHQun