Am 01.04.2021 um 23:19 schrieb Steven Boozer:
Hmm…
*qam Do “foot speed”
I always thought that was a very clear and obvious parsing of the word. What else would it be? [qam {Do Duj}] "speed vessel of the foot?"
FWIW:
qughDo cruising speed wabDo speed of sound gho'Do sublight (speed)
Note that these are one word, not two.
Talking about this, the point of having a space in a compound noun is something that WE had observed ourselves, it was not something that Okrand thought about initially. As Klingon was mainly intended as a spoken language, the space was not important. You would not hear any difference. This is not a direct quote, but that's what Okrand told me. In addition to that, there is a difference in the example of {wab Do}. Now, this is a direct quote: As a spelling convention, {wab Do} "speed of sound" is written as two words. When used as a measurement term ("Mach"), it's written as one word (wabDo). The pronunciation (and, for that matter, meaning) is the same. (qepHom 2016) See also: http://klingon.wiki/En/Spacing -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.tlhInganHol.com