On 3/15/2022 9:49 AM, mayqel qunen'oS wrote:
jIH:
 boghmoHtaHvIS be'pu' Qanbogh Qun'e' SuStel: I suspect you're also imagining the be'pu' as both the subject of boghmoHtaHvIS and the object of Qanbogh. it can only be one, and the other has to be an elided chaH.
Yes, that was my intention exactly! But why can't it be both the subject of {boghmoHtaHvIS} and the object of {Qanbogh}? Is there any rule which forbids it?
Because *-vIS* verbs don't have head nouns and can't be turned into noun phrases the way relative clauses can. Here is a phrase that CANNOT be a noun phrase: *boghmoHtaHvIS be'pu'.* That's not a noun phrase; it's only a subordinate clause. So since *boghmoHtaHvIS be'pu'* is not a noun phrase, it cannot be the object of *Qonbogh Qun'e'.* If it is not the object, it must be atttached to the relative clause as a subordinate clause. So the only question is, is *be'pu'* the subject of *boghmoHtaHvIS,* or is it the object of *Qanbogh?* *[boghmoHtaHvIS be'pu'] Qanbogh Qun'e'*/god who protects (them?), while women are giving birth/ *boghmoHtaHvIS [be'pu' Qanbogh Qun'e']*/god who protects women, while they are giving birth/ The second one sounds more correct in English, but this is partly just an effect of the order in which the nouns and pronouns appear. It's the other way around in Klingon, so the second one might not seem as natural as the first. -- SuStel http://trimboli.name