Am 01.01.2018 um 22:34 schrieb Michael Roney, Jr.:
Okay, so, I'm missing how this different from a religious prophet. Or is there a connotation or denotation that specifically prohibits this word from being used to refer to a religious figure?
I'm not sure, so I'll leave that to the experts. What I wanted to point at is that the term {tuch rItwI'} should be seen more literally as a "future-teller" or a "predicter". I think it would seem strange that if you translate a bible verse and end up with "future-teller Jesus". To me, the "prophet" from a bible sounds a bit like a holy person sent by god or so, and that's absolutely unrelated to {tuch rItwI'}. It may work, but I was only pointing that here, it's not really a religious term as described in wikipedia [https://en.wikipedia.org/wiki/Prophet] -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.com http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekDiscovery