Well, obviously, that would be {nuq bIH ra’choHghachmeylIj}, right? Just because you can doesn’t mean you should. charghwI’ vaghnerya’ngan rInpa’ bomnIS be’’a’ pI’.
On Nov 9, 2020, at 6:48 PM, De'vID <de.vid.jonpin@gmail.com> wrote:
On Mon, 9 Nov 2020 at 21:28, Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de <mailto:levinius@gmx.de>> wrote: And then, suddenly, I just remembered a nice canon example: "My death sentence was commuted" {vImuHlu' net wuqHa'.} (ENT)
THERE! noun --> verb (I'll check if I find more canon proof for this.)
I think a good example is {chay' jura'}, literally "how do you command us?", subtitled as "what are your orders?" in Star Trek III.
I think many beginners, if they were asked to translate "what are your orders?", would come up with {nuq bIH [order]meylIj'e'} and get stuck on missing a noun for "order, command".
-- De'vID _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org