Well, obviously, that would be {nuq bIH ra’choHghachmeylIj}, right?

Just because you can doesn’t mean you should.

charghwI’ vaghnerya’ngan

rInpa’ bomnIS be’’a’ pI’.

On Nov 9, 2020, at 6:48 PM, De'vID <de.vid.jonpin@gmail.com> wrote:



On Mon, 9 Nov 2020 at 21:28, Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
And then, suddenly, I just remembered a nice canon example:
   "My death sentence was commuted"
   {vImuHlu' net wuqHa'.} (ENT)

THERE! noun --> verb
(I'll check if I find more canon proof for this.)

I think a good example is {chay' jura'}, literally "how do you command us?", subtitled as "what are your orders?" in Star Trek III.

I think many beginners, if they were asked to translate "what are your orders?", would come up with {nuq bIH [order]meylIj'e'} and get stuck on missing a noun for "order, command". 

--
De'vID
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org