On Tue, 26 Feb 2019 at 15:47, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:
I get the feeling, from Okrand's translations as well as the text in TKD, that the second sentence of a sentence-as-object is supposed to be a fairly lightweight thing, not meant to carry the bulk of the meaning: "[*'e'* and *net*] are used primarily, though not exclusively, with verbs of thinking or observation (such as *know, see*)." When we go far afield from that, we strain the ability of the language to deliver the intended meaning.
I also get the feeling that {'e'} is overused (though {net} is perhaps underused). Often, when I see a sentence on this mailing list written with {'e'}, I think that Okrand would've written it as two grammatically unconnected sentences. -- De'vID