On 11/1/2021 10:43 AM, luis.chaparro@web.de wrote:
SuStel:
I might translate this as yIbItqu'Qo' or yIbItHa'qu''eghmoH. I know the*general* rule is to form the imperative of verbs of state or quality with the suffixes *-egh* and *-moH*. Doesn't it apply to the negative form? Or is there a difference between *yIbItqu'Qo'* and *yIbItqu'eghmoHQo'*?
I was wondering if someone would call me on that. The rule seems to be very limited if we look at the semantics of the sentence. I use *-'egh* and *-moH* on *yIbItHa'qu* because it's a command to /make yourself un-alarmed,/ something to actively do. The command with *yIbItqu'* is a command not to enter an alarmed state, something that one doesn't actively do to oneself. I'm not entirely sure that *-'eghmoH* is needed here. Maybe it would be better to say *yIbItqu'choHQo'*/Don't change state to being alarmed./ In general, I just don't know the answer to your question of whether the negative form requires *-'eghmoH.* If often feels wrong. -- SuStel http://trimboli.name