SuStel:I might translate this as yIbItqu'Qo' or yIbItHa'qu''eghmoH.I know the *general* rule is to form the imperative of verbs of state or quality with the suffixes *-egh* and *-moH*. Doesn't it apply to the negative form? Or is there a difference between *yIbItqu'Qo'* and *yIbItqu'eghmoHQo'*?
I was wondering if someone would call me on that.
The rule seems to be very limited if we look at the semantics of the sentence. I use -'egh and -moH on yIbItHa'qu because it's a command to make yourself un-alarmed, something to actively do. The command with yIbItqu' is a command not to enter an alarmed state, something that one doesn't actively do to oneself. I'm not entirely sure that -'eghmoH is needed here.
Maybe it would be better to say yIbItqu'choHQo' Don't change state to being alarmed.
In general, I just don't know the answer to your question of
whether the negative form requires -'eghmoH. If often
feels wrong.
-- SuStel http://trimboli.name