Although {Hur} is glossed simply as "outside" I think that this is another "area noun", that is it refers to an area or space., so "area outside" would probably be a better gloss. Here's how it's been used: HurDaq tu'HomI'raHvetlh yIlan Get that piece of junk out of here! (KCD) qamchIy HurDaq SuvwI’pu’Daj ra’ qeylIS SaqSub yIjaH Outside Qam-Chee, Kahless tells his warriors to go to the Saq'sub. (PB) 'ach botlhejQo' SuSuvQo' vItlhejbej jIH Hur ghom'a' wIqaD [Translation unavailable] (PB) The opposite of {Hur} is probably {qoD} "inside, interior", which is also used for areas or spaces: pa' qoD room's interior, inside of a room (KGT) yab qoD subconscious mind (n) (qepHom 2016) loghDaq lupDujHom qoDDaq bIlengtaHvIS, nIbuQbogh novpu' DaSuv Battle menacing aliens in a shuttlecraft journey through space. (STX) quwargh tach Qe' je qoDDaq Hov leng Soj DatIv Enjoy Star Trek themed food and drink at Quark's Bar and Restaurant. (STX) qoD QutlhwI' ngaDmoHwI' inner support stabilizer (KBoP ) [i.e. those large shock absorber ceiling supports flanking the captain's chair on the bridge] ghe'tor 'el qeylIS qul bIQtIqDaq ghoS QIStaq qoD ghoS Kahless enters Gre'thor, Follows the river of fire Deep into the Kri'stak volcano. (PB) [....] bIQtIq HeHDaq yIttaHvIS qeylIS QIStaq qoD DISDaq tu''egh qeylIS'e' DIS veghlu'chugh pa' Heghpu'bogh nuvpu' qa'pu' tu'lu' [....] Walking along the banks In the heart of Kri'stak Kahless finds himself in a cave Leading to The world beyond the living (PB) Thus I don't think {qoD / Hur} can be used for "inner / outer" - as in the inner/outer surface of something. Interestingly we also have {bIQ beb} "surface of water" from qep'a' 2018 - literally “water roof” - so Klingons may take a different view of these things than we do in English. -- Voragh Ca'Non Master of the Klingons -----------------------------------Original Message----------------------------------- From: mayqel qunen'oS We have the noun Hur, which is given as "outside". If I wrote, {juH Hur vInguvmoH}, would you understand it as "I paint the exterior of the house" ? Now, just a clarification. Because I can *feel* someone ready to hit the "reply" button and suggest of using reD, or suggesting any other approach to this matter. The question doesn't concern, how to say "I paint the exterior of the house"; the question is whether {juH Hur vInguvmoH} could be used to express this meaning.