De'vID:
The revised line in the 2nd edition will be: "Kahless the unforgettable, / I welcome you in Sto-vo-kor, / For you lived wise and honorable." {qeylIS lIjlaHbogh pagh / Suto’vo’qorDaq qavan / bIyIntaHvIS bIchul ’e’ Da’aghta’ ’ej batlh bIvangta'}
Thanks for sharing this. But I see something strange: {bIyIntaHvIS bIchul ’e’ Da’aghta’} Did 'oqranD comment as to why he decided to keep the {-ta'} on the verb of the sao? As a side note to this, I find it interesting that it's {bIyIntaHvIS bIchul ’e’ Da’aghta’}, rather than {bIchul ’e’ Da’aghta’ bIyIntaHvIS}, a thing which shows that the {'e'} of a sao can refer to something preceding the sentence which it has as an object. -- Dana'an https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/ Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ