two questions: jIH:
Daqvam chImDaq yInlaH mangghoH Sar nuq
is this correct for "what kind of army lives at this deserted place" ? jIH:
loDvaD lay'ta'bogh chaH
is this correct for "the man for whom they swore" ? qunnoH jan puqloD ghoghwIj HablI'vo' vIngeHta' On 13 Dec 2016 8:02 pm, "mayqel qunenoS" <mihkoun@gmail.com> wrote:
ngechDaq lIghtaHvIS chaH, ghel gimli: Daqvam chImDaq yInlaH mangghoH Sar nuq; 'ej jang legolas: mangghom mIgh.. ghIq QIjchoH:
poH nI' ret, gondor ta' QavvaD lay' HuD'a' loDpu': luQaHmeH pawqang 'ej Suv. 'ach lIbchoHDI' Qob'a' 'ej QaH SuqnIschu' gondor, Haw' chaH.. HuD'a' QIbmeyDaq ngab. vaj roj luSuqlaHbe'meH chaH qIch isildur. 'Ipchaj luquvmoHDI', qaSDI' wanI'vam'e' neH, ghanHa'qa'laH qa'chaj.
choS QIbmeyvo' rItlaH 'Iv. nuvpu''e' lIjbogh Hoch..
loD cho'wI' neH.. loDvaD lay'ta'bogh chaH. northvo' paw. raD Qob'a'. lojmIt'a' vegh, HeghwI'pu' tawmey 'el..
qunnoH jan puqloD