On Wed, 13 Nov 2019 at 15:39, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
The phrase {tIqDu' lel} was used at least three times in paq’batlh:
ngIq tonSaw' lo' 'ej tIqDu' lel
In one single move, he removed the hearts. PB
HughlIj 'uch qeylIS / DaH rolIjvo' tIqDu'lIj lellaH
Kahless grips you by the throat, He could rip your hearts out at will (PB)
molor cha' tIqDu' DuQchu' qeylIS ‘ej lel
Before Kahless struck his bat'leth Right into Molor’s hearts, ripping them out. PB
The first and third of those sentences are actually adjacent and should probably be considered one example (p.168-9): tugh qaStaHvIS rep wejDIch molor cha' tIqDu' DuQchu' qeylIS 'ej lel ngIq tonSaw' lo' 'ej tIqDu' lel ngIq tonSaw' lo' 'ej quvqa' ngIq tonSaw' lo' 'ej rIn may' It was not long, by the third hour, Before Kahless struck his bat'leth Right into Molor’s hearts, ripping them out. In one single move, he removed the hearts, In one single move, he restored his honor, In one single move, the battle was done.
But there is another use of {lel}:
DaqtaghlIj yIlel qeylIS
Kahless, pull your d'k tahg (PB)
-- De'vID