Am 31.12.2016 um 11:33 schrieb mayqel qunenoS:
Since {mIS} means "mixed up", and not "be in a state of perplexity", the need arises (at least it did for me quite some time ago), to express the "to be confused".
Are you sure about that? I first checked boQwI', which indeed says so, but checking TKD (always the primary source), it seems clear to me that {mIS} really is talking about confusing people - like you were at this time :-) [I also checked websters.com confirming the english term] See the entry in TKD: mIS - v. be confused, mixed up mIS - n. confusion mISmoH - v. confuse By the way, see {DuD} for mixing sauce. -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh Grammarian of the KLI http://www.facebook.com/Klingonteacher http://www.klingonwiki.net