Am 14.01.2021 um 14:27 schrieb De'vID:
(nIqolay, 11/06/2015): Maltz thinks the word {taHqeq} is related to the expression {bItaHrup'a'} "Do you want to continue?", which is used defiantly before escalating an argument to the next level (punches or curse warfare).
Is there an original source (e.g., {HolQeD} article, official Star Trek website) for this claim?
{HolQeD} 12:3, pages 8-10 - September 2003 <<<<<<<<<<<<< There is, however, an expression that serves a similar role, including the defiance but lacking the exasperation. If one were to hear one Klingon say to another, {bItaHrup'a'}? <are you prepared to continue?> ({bI-} <you>, {taH} <continue>, {-rup} <ready, prepared, {-'a'} <question>), one should probably either stand back or get closer, depending upon whether one thinks a fight or stimulating round of curse warfare is about to ensue. The expression carries the element of defiance only if the pronominal element is second person ({SutaHrup'a'} is the form used when addressing a group rather than an individual [{Su-} <you (plural)>]). {taHrup'a'} means merely <is he/she (orare they) ready to continue?> It's just a question. Even with a second-person pronoun, in a context that is clearly nonconfrontational, the phrase {bItaHrup'a'} (or {SutaHrup'a'}) could be used to convey its literal meaning, <Are you ready to continue?"> [[":=]] The defiant sense of the expression, however, is more common. Maltz felt sure that there was a connection between this expression and the expletive {taHqeq}, but he couldn't explain exactly what the connection was.
>>>>>
-- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.tlhInganHol.com http://klingon.wiki/En/HolQeD