[tlhIngan Hol] expressing "the accused was sentenced" and "the sentence was carried out"

Alan Anderson qunchuy at alcaco.net
Thu Jul 1 15:57:23 PDT 2021

On Wed, Jun 30, 2021 at 7:46 AM mayqel qunen'oS <mihkoun at gmail.com> wrote:

> In english we say "the accused was sentenced by the court", and "the
> sentence was carried out".
> I was wondering how we could say these in the so-called warrior's tongue

I think the meaning of "sentence" in those sentences is carried by the
Klingon word {bIj} "punishment".

-- ghunchu'wI'
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20210701/bfe4b60e/attachment-0002.htm>

More information about the tlhIngan-Hol mailing list