[tlhIngan Hol] don't pay the ferryman

SuStel sustel at trimboli.name
Mon Oct 26 09:18:10 PDT 2020

On 10/26/2020 12:13 PM, Felix Malmenbeck wrote:
> I guess it depends on your interpretation of the song, but I'm not 
> certain that it's necessary for the plot of the song to specify 
> that it is a ferry as opposed to any other kind of voyage that you are 
> paying for; the key, in my mind, is the idea of paying the person 
> responsible for your safe passage before said goal has been achieved, 
> for fear that they will not deliver on their part of the bargain.

I didn't say it was necessary for the plot of the song, just that it 
might be a better translation of /ferryman./ I wasn't making any 
corrections, just a couple of suggestions.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20201026/bc3eec12/attachment-0002.htm>

More information about the tlhIngan-Hol mailing list