<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
      charset=windows-1252">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">On 10/26/2020 12:13 PM, Felix
      Malmenbeck wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite" cite="mid:1603728826091.89715@kth.se">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
        charset=windows-1252">
      <style type="text/css" style="display:none"><!--P{margin-top:0;margin-bottom:0;} --></style>
      <p>I guess it depends on your interpretation of the song, but I'm
        not certain that it's necessary for the plot of the song to
        specify that it is a ferry as opposed to any other kind of
        voyage that you are paying for; the key, in my mind, is the idea
        of paying the person responsible for your safe passage before
        said goal has been achieved, for fear that they will not deliver
        on their part of the bargain.</p>
    </blockquote>
    <p><br>
    </p>
    <p>I didn't say it was necessary for the plot of the song, just that
      it might be a better translation of <i>ferryman.</i> I wasn't
      making any corrections, just a couple of suggestions.<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>