[tlhIngan Hol] Using -ta' during -taHvIS

De'vID de.vid.jonpin at gmail.com
Tue Feb 26 02:48:09 PST 2019


On Tue, 26 Feb 2019 at 11:32, Lieven L. Litaer <levinius at gmx.de> wrote:

> Am 26.02.2019 um 10:35 schrieb De'vID:>
> > The sentence used to introduce this restriction in TKD is: {yaS qIppu'
> > 'e' vIlegh}.
> >
> > This sentence didn't appear in Star Trek III, but was something with
> > this grammar actually spoken in the movie which forced Okrand to make
> > this restriction?
>
> Yes: {qama'pu' jonta' neH}
>
> In the first version, it was meant to say "I told you: only the engine".
> The new subtitles of the movie changed to "I wanted to take prisoners".
> Okrand had to backfit the sentence structure, but the suffix {-ta'} was
> on the first verb instead of the second one. So, the rule was set: the
> second verb does not take the aspect suffix.
>
> NB: this is not confirmed, but I think it's obvious.
>

Oh, of course, the one sentence that literally explains most of the weird
arbitrary decisions made in TKD. Why wasn't it the first thing I thought of?

-- 
De'vID
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20190226/c5e9d765/attachment-0015.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list