[tlhIngan Hol] HolQeD V6-N1

SuStel sustel at trimboli.name
Mon Jan 29 07:22:58 PST 2018

On 1/28/2018 2:37 PM, demonchaux.aurelie wrote:
> Basically the issue was that the rule banning aspect suffixes after 
> the 'e' in a sentence-as-object structure was making it impossible to 
> translate a seemingly simple sentence:
> The engineer attacked while I was watching the engineer fix the 
> transporter ionizer unit.
> (*) jolvoy' tI' jonwI' 'e' vIbejtaHvIS HIv jagh

What Krankor sees as an unforgivable problem with Klingon, I see as a 
"that's just the way it is" issue.

*jolvoy' tI'taH jonwI'. vIbejtaHvIS HIv jagh.*

There is absolutely no reason why all this has to be a single sentence 
in Klingon. Klingon thrives on multiple, short sentences being joined 


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20180129/0cd622bb/attachment-0003.htm>

More information about the tlhIngan-Hol mailing list